クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (20) 章: 平伏礼章
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
でも不信仰と犯した罪のために掟破りな人の住まいは、永遠に住むこととなる地獄の火だ。かれらがそこから出ようとする度に、その中に引き戻されて、こう非難がましく言われる。使徒たちが警告したのに、現世であなた方が否定してきた地獄の火の苦痛を味わいなさいと。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
●不信仰者たちの信仰は、復活の日には何の役にも立たない。そこは報奨の場であり、行動(善行)の場ではないからだ。

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
●復活の日にアッラーと会見することを失念するのは、危険であること。

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
●夜の礼拝も信徒の道である。

 
対訳 節: (20) 章: 平伏礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる