クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (21) 章: ムハンマド章
طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ
アッラーの命に従い、下品ではない良識ある言葉を口にするほうが良い。そしてもし戦いが義務付けられ、激しさが増しても、彼らがアッラーへの信仰に誠実であろうとし、よく従おうとすることは、偽善やアッラーの命に背くことよりも良いのである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
●アッラーの道におけるジハードの義務遂行は、信者の列にいる偽善者を際立たせる。

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
●アッラーの書を吟味することの大切さと、それに違反することの危険性。

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
●地上を荒廃させ、親族の関係を絶つことは、成功を減らし、アッラーのお慈悲から遠ざかる原因となる。

 
対訳 節: (21) 章: ムハンマド章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる