クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (22) 章: 鉄章
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ أَن نَّبۡرَأَهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
旱魃(かんばつ)などの地上における災難や人間自身に降りかかる災難は、われらが被造物を創造する前に守られた碑版に定められていることであり、アッラーにとっては容易いことである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الزهد في الدنيا وما فيها من شهوات، والترغيب في الآخرة وما فيها من نعيم دائم يُعينان على سلوك الصراط المستقيم.
●この世とその様々な欲望から身を律することやあの世とその永久の恩恵を望むよう奨励することは、正道を歩む助けとなる。

• وجوب الإيمان بالقدر.
●定命への信仰は必須である。

• من فوائد الإيمان بالقدر عدم الحزن على ما فات من حظوظ الدنيا.
●定命への信仰の利点の一つ、それはこの世にかかわるものを失ったときにも悲しまないで済むことである。

• البخل والأمر به خصلتان ذميمتان لا يتصف بهما المؤمن.
●吝嗇とその奨励は、信者には似つかわしくない卑しい性質である。

 
対訳 節: (22) 章: 鉄章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる