クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (72) 章: 家畜章
وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
かれは礼拝を確立することをわたしたちに命じられ、ご命令を果たし、禁止を避けることでアッラーを意識することを命じられる。かれこそは復活の日に僕たちを一同に集められ、行いに応じて報いられる御方なのである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الداعية إلى الله تعالى ليس مسؤولًا عن محاسبة أحد، بل هو مسؤول عن التبليغ والتذكير.
●アッラーへの伝教者は、誰の行いの清算についても責任を問われるわけではない。責任を負うのは、伝達と注意喚起である。

• الوعظ من أعظم وسائل إيقاظ الغافلين والمستكبرين.
●啓発は不注意な人や傲慢な人を呼び醒す最良の手段である。

• من دلائل التوحيد: أن من لا يملك نفعًا ولا ضرًّا ولا تصرفًا، هو بالضرورة لا يستحق أن يكون إلهًا معبودًا.
●純粋な唯一神信仰の証の一つ、それは益も害も持たず自由に操ることもできない存在が崇められるべき神であるわけがないということである。

 
対訳 節: (72) 章: 家畜章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる