クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 不可避な時章
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
それを不信仰者に関するあなた方への教訓とするためだった。また信者を救い、鋭い耳がそれを聞き留めるためである。
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• المِنَّة التي على الوالد مِنَّة على الولد تستوجب الشكر.
●両親にとって子供たちに義務的に与えなければならないものは、その子供が義務的にお返ししなければならないものであり、両親が感謝される理由である。

• إطعام الفقير والحض عليه من أسباب الوقاية من عذاب النار.
●貧者を救い、その救いを勧めることは、アッラーの罰から守ってくれる原因となる。

• شدة عذاب يوم القيامة تستوجب التوقي منه بالإيمان والعمل الصالح.
●審判後の懲罰は本当に厳しいもので、それは信仰と正しい行いをもって自らを防護することを必要とする。

 
対訳 節: (12) 章: 不可避な時章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(日本語) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(日本語)クルアーン研究注釈センター発行

閉じる