クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 * - 対訳の目次


対訳 章: 夜訪れる者章   節:

ЕТТАРИК(Пулсар)

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. Се колнам во небото и во Тарик!
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. А знаеш ли ти што е Тарик?
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. Ѕвезда блескава!
アラビア語 クルアーン注釈:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. Нема човек над кого некој не бдее.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Нека погледне човекот од што е создаден!
アラビア語 クルアーン注釈:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Создаден е од течноста што се исфрла,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. од врската на надворешните делови на телата на мажот и на жената.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. И Тој навистина е кадар повторно да го создаде,
アラビア語 クルアーン注釈:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. оној Ден кога ќе биде испитувана совеста,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. кога човек ниту сила ниту бранител ќе има.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. И се колнам во небото дождливо
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. и во земјата која се отвора кога растенијата никнуваат,
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. Куранотнавистина еговор кој ја раздвојува вистината одневистината,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. тој не е никаква лакрдија!
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. Тие се служат со разни интриги,
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. а Јас ги уништувам,
アラビア語 クルアーン注釈:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
17. затоа на неверниците дај им уште време, остави ги уште некој миг.
アラビア語 クルアーン注釈:
 
対訳 章: 夜訪れる者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - マケドニア語対訳 - 対訳の目次

クルアーン・マケドニア語対訳

閉じる