ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Бадани пишиб-етилиб, кучга тўлгач, унга ўзи пайғамбар бўлишидан олдинги Бани Исроилнинг динини англаш ва билиш неъматини ато этдик. Мусони тоати учун мукофотлаганимиздек, ҳамма замону макондаги яхшилик қилувчиларни мукофотлаймиз.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
Гуноҳни тан олиш дуо одобларидандир.

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
Бандани Парвардигорига итоат этишга ва гуноҳлардан тийилишга ундаган шукргина чин шукрдир.

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
Насиҳатни шошиб ўз вақтида қилиш лозим. Айниқса, бир мўминни ҳалокатдан қутқаришга оид бўлса.

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
Нажот учун Аллоҳга дуо қилиш билан бирга унинг сабабини ҳам қилиш лозим.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (14) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

បិទ