وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی یوسف
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ
かれは言った。「ユースフよ、このことをなかったことにし、誰にも言うな。そして妻よ、あなたは自分の罪の赦しを乞え。あなたはユースフの誘惑で罪を犯したのだから。」
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• قبح خيانة المحسن في أهله وماله، الأمر الذي ذكره يوسف من جملة أسباب رفض الفاحشة.
●よくしてくれる人を、その家族や財産において裏切ることの醜さ。ユースフはみだらな事を拒む理由として、それを挙げている。

• بيان عصمة الأنبياء وحفظ الله لهم من الوقوع في السوء والفحشاء.
●預言者たちが悪事やみだらな事に陥ることに対しての、アッラーのご加護。

• وجوب دفع الفاحشة والهرب والتخلص منها.
●みだらな事を拒み、避け、止めることの義務。

• مشروعية العمل بالقرائن في الأحكام.
●法規定において、状況証拠に依拠することの合法性。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی یوسف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن