وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (35) سوره‌تی: سورەتی الحج
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
アッラーが言及されるとその懲罰を恐れ、そのご命令に背くことから遠ざかろうとし、試練に襲われれば耐え忍び、礼拝を完全に果たし、アッラーに与えられた糧のうち一部をよいことに費やす者たち(にである)。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
●物理的な装いで精神的な意味合いが理解しやすいようにたとえを挙げるのは、効果的な教育手段である。

• فضل التواضع.
●謙虚さの美徳。

• الإحسان سبب للسعادة.
●誠意を尽くすことは、幸福のきっかけとなる。

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
●信仰は、僕たる人間にとってアッラーのお守りとご加護を得るきっかけとなる。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (35) سوره‌تی: سورەتی الحج
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن