وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (126) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
だから、アッラーを意識して、命じられたところに従い、禁止されたことを守りなさい。またわたしが命じ、あるいは禁止したところについても、同様である。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أفضلية أهل السبق للإيمان حتى لو كانوا فقراء أو ضعفاء.
●貧しくて弱くても、先に信仰した人たちが、好まれて優先されること。

• إهلاك الظالمين، وإنجاء المؤمنين سُنَّة إلهية.
●不正者が滅ぼされ、信者たちが救われることは、アッラーの慣行である。

• خطر الركونِ إلى الدنيا.
●現世に依拠することは、危険である。

• تعنت أهل الباطل، وإصرارهم عليه.
●虚偽の人たちの執念と、かれらの固執振り。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (126) سوره‌تی: سورەتی الشعراء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن