وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (130) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
復活の日にわれらは言うだろう。「人間とジンの集団よ、あなた方にあなた方の同類~人間に対して~である使徒たちがやって来なかったか。かれらはあなた方にアッラーから下されたものを読み上げ、この日という復活の日の対面で脅かしはしなかったか。」かれらは答えて言う。「そのとおりです。今日、わたしたちはあなたの使徒たちが確かに伝えるべきことを伝えたのを認め、この日の対面を認めますが、あなたの使徒たちをわたしたちは否定し、この日の対面を否定してしまいました。」華美で絢爛かつ刹那的な恩恵といったこの世の生活に騙され、生前かれらはアッラーとその使徒を信じない者であったことを自ら認めたが、時を逸したこの承認も信仰も、もはや役には立たないのである。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• سُنَّة الله في الضلال والهداية أنهما من عنده تعالى، أي بخلقه وإيجاده، وهما من فعل العبد باختياره بعد مشيئة الله.
●迷いと導きは、それを創造し、存在せしめることにおいてアッラーの御許からのものである、というアッラーの摂理。アッラーのご意志があった後での選択という僕(訳者注:人間)の行いである。

• ولاية الله للمؤمنين بحسب أعمالهم الصالحة، فكلما زادت أعمالهم الصالحة زادت ولايته لهم والعكس.
●信者の善行に応じたアッラーの援助。善行が増せば増すほど援助は増し、その逆もまた然りである。

• من سُنَّة الله أن يولي كل ظالم ظالمًا مثله، يدفعه إلى الشر ويحثه عليه، ويزهِّده في الخير وينفِّره عنه.
●不義をなす者全てに同じような不義なす者を仲良くさせ、悪行を奨励し、善行から遠ざけ、善行には無関心にさせてしまうのは、アッラーの摂理の一つである。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (130) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن