وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی المنافقون
وَأَنفِقُواْ مِن مَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
死があなた方にやって来る前に、アッラーが与えたものから施しなさい。その偽信者は言う、主よ、何故あなたは暫くの間の猶予を与えられないのですか、そうすればわたしは定めの施しをして、正しい人になるのにと。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الإعراض عن النصح والتكبر من صفات المنافقين.
●助言を無視し、傲慢であるのは、偽信者の証である。

• من وسائل أعداء الدين الحصار الاقتصادي للمسلمين.
●宗教の敵の手段は、ムスリムに対する経済的包囲網である。

• خطر الأموال والأولاد إذا شغلت عن ذكر الله.
●資財と子弟のことで手一杯となると、アッラーを唱えることに危機が及ぶ。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی المنافقون
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن