وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی الملك
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
使徒よ、これら多神教徒で拒否する人びとに、非難して言ってやるがいい。もしアッラーがわたしやわたしと一緒の信者の命を絶たれて、お慈悲によりその将来を知らせても、不信仰者を厳しい苦痛から救うのは誰か。誰もそうしないのだ。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• اتصاف الرسول صلى الله عليه وسلم بأخلاق القرآن.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)は、クルアーンを具現していること。

• صفات الكفار صفات ذميمة يجب على المؤمن الابتعاد عنها، وعن طاعة أهلها.
●不信仰者たちの特質は非難されるべきもので、信者はそれから遠ざかり、それに従うことからも遠ざからねばならない。

• من أكثر الحلف هان على الرحمن، ونزلت مرتبته عند الناس.
●慈悲あまねき方にとって、多く誓約する人は卑しく、またかれの地歩は人びとの間で低いものになる。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی الملك
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن