وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (44) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
信者たちよ、あなた方が、かれらと出会ったとき、かれはあなた方の目にかれらを少数に見せ、そしてあなた方を戦闘へと駆られて、またかれらの目にあなた方を少数に見せて、進軍させて戻ることは考えさせなかったのだ。こうしてアッラーは、不信仰者は報復として殺されたり捕虜になったりし、あなた方信者は勝利と敵の敗戦で報われて、定めた命令が必ず成し遂げられるようにされるのである。アッラーにこそ、すべてのことは帰着するのであり、善行者であれ悪行者であれ、それに応報されるのだ。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الغنائم لله يجعلها حيث شاء بالكيفية التي يريد، فليس لأحد شأن في ذلك.
●戦利品はアッラーのものだが、お好みのように配分される。それに口出しできるものはいない。

• من أسباب النصر تدبير الله للمؤمنين بما يعينهم على النصر، والصبر والثبات والإكثار من ذكر الله.
●忍耐、堅固さ、多くアッラーを唱念すること、これらは主な勝因となる。

• قضاء الله نافذ وحكمته بالغة وهي الخير لعباد الله وللأمة كلها.
●アッラーの定めが実施され、その知恵は漏れがない。それは、アッラーの僕と人々に全員にとって、最善なのである。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (44) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی یابانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن