وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی کازاخی - خەليفە ئەلتای * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الغاشیة   ئایه‌تی:

суратуль-Ғашия

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(Мұхаммед Ғ.С әлемді) қаптайтын қияметтің хабары саған келді ме?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ол күні, кейбір жүздерді қорқу басады.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Қатты қиналған шаршаған болады.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Жанып тұрған отқа тасталады.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Олардың ашы,сасық тікенектен басқа ешбір тамағы болмайды.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Ол семіртпейді де аштықты баспайды.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ол күні,кейбір жүздер шаттықта,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Ғамалдарына разы,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Көтеріңкі баұшада;
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Ол арада бір бос сөз естімейді.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Онда аққан бір бұлақ бар.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Онда биік дивандар бар.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Қойылған кіселер бар.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Тізілген жатықтар бар.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
) Төселген төсеніштер бар.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Олар,түйеге қарамай ма, қайтып жаратылған?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Олар,аспанға қарамай ма,қайтіп көтерілген?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Олар,тауларға қарамай ма? Қайтіп тігілген?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Олар,жерге қамамай ма,қайтып төселген?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(Мұхаммед Ғ.С) ал енді насихат ет; негізінен сен бір насихатшысың.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Сен оларды зорлаушы емессің.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Бірақ әлде кім бет бұрса,қарсы келсе;
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Сонда Алла,оны зор азаппен қинайды.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Расында олардың қайтар жері Біз жақ.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Сосын сөз жоқ. Олардың есебі Бізге тән.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الغاشیة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی کازاخی - خەليفە ئەلتای - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی کازاخی، وەرگێڕان: خەلیفە ئەڵتای. بڵاوکراوەتەوە بە سەرپەرشتیاری ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، پیشاندانی وەرگێڕاوە سەرەکیەکە لەبەردەستە بۆ ڕا دەربڕین لەسەری وهەڵسەنگاندنی وپێشنیارکردنی پەرەپێدانی بەردەوام.

داخستن