وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (58) سوره‌تی: سورەتی الحج
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
58. En cuanto a aquellos que dejaron sus casas y sus ciudades por amor a Al‑lah y en busca de Su complacencia, y fueron asesinados mientras luchaban en Su camino o murieron naturalmente, Al-lah les otorgará un sustento eterno en el paraíso. Ciertamente Al-lah es el mejor de los sustentadores.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
1. La enorme virtud de la emigración en el Islam.

• جواز العقاب بالمثل.
2. El permiso de pedir justicia con equidad.

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
3. La ayuda de Al-lah para el oprimido será en este mundo y el otro.

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
4. Se afirman los atributos sublimes de Al-lah, acordes a Su divinidad, de la escucha, el conocimiento y la excelencia.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (58) سوره‌تی: سورەتی الحج
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن