وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یائوویی * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة   ئایه‌تی:

Al-Humazah

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Ipotesi ni yakwe jwalijose jwakwasogoda ni kwachembulusya ŵandu mwakwamumunya.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Ajula jwaachisonganganyisye chipanje nikuchiŵalanjilaga (ndema ni katema).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Akuganichisya kuti chipanje chakwecho chichintendekasye kuŵa jwandamo!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Ngwamba! Chisimu chene takaponyedwe ku Hutwama.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Ana ni chichi champaka chimmanyisye ya Hutwama?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
Wele ni Moto wa Allah wachikolelele (wakuteketulanya chilichose chakuponyedwamo).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
Awula wachiuŵa nkukwelela ku mitima.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Chisimu walakweo uchaunichila ni kwaakutika ŵanganyao (kwakusoŵa pakopochela).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(Chachiŵa) m’makongwa getandaliche chanchilewu (mwanti ngasakombola kupuluputa).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الهمزة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یائوویی - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی هۆڵەندی، وەرگێڕان: محمد بن عبدالحميد سليكا.

داخستن