വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (28) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഖസസ്
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
ムーサー(平安を)は言った。それはわたしとあなたの間の約束であり、8年か10年かの2つの期間のどちらをわたしが満了するにしても、わたしにとって取引を満たしたことになる。しかしそれ以上は求めないでほしい。アッラーはわたしたちが言うことの証人であり、守護者なのである。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
●アッラーに逃れることは、現世と来世における救いの道である。

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
●女性ムスリムの謙譲は、その人の尊厳と高い位置づけとなる。

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
●意見のある女性が参画し、その意見に頼ることは、それが正しければ称賛されること。

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
●力と信頼性は、成功する雇人の二つの性格である。

• جواز أن يكون المهر منفعة.
●結納は、目に見える物品でなくて、一つのサービスでも可能である。

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (28) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഖസസ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ, മർകസു തഫ്സീർ ലി ദ്ദിറാസാത്ത് അൽ ഖുർആനിയ്യ പ്രസിദ്ദീകരിച്ചത്

അടക്കുക