വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ. * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബുറൂജ്   ആയത്ത്:

Sura Al-Burooj

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Juro por el cosmos y sus constelaciones,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
por el día prometido [el Día del Juicio Final],
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
y por el testigo y lo atestiguado,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
que los que arrojaron a los creyentes al foso del fuego fueron maldecidos.
Referencia a la historia de un rey incrédulo que hizo cavar un foso donde arrojó a los creyentes que no querían renegar de su fe y tomarlo a él como Dios.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
En el foso encendieron un fuego ardiente,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
y se sentaron en sus bordes
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
para presenciar lo que cometían contra los creyentes,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
cuya única culpa para merecer ese castigo era creer en Dios, el Poderoso, el Loable,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
a Quien pertenece el reino de los cielos y de la tierra. Dios es testigo de todo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Quienes persigan a los creyentes y a las creyentes y no se arrepientan [antes de morir], sufrirán en el Infierno un castigo abrasador.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
En cambio, quienes hayan creído y obrado correctamente serán recompensados con jardines por donde corren los ríos. Ese es el triunfo grandioso.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
¡Pero el castigo de tu Señor es severo!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Él da origen y reproduce.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Él es el Absolvedor, el Afectuoso.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Señor del Trono, el Majestuoso.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Hacedor de Su voluntad.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
¿Has escuchado la historia de los ejércitos [criminales]
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
del Faraón y del pueblo de Zamud [que desmintieron a los Mensajeros y los destruí]?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Sin embargo, los que niegan la verdad continúan desmintiendo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Pero Dios los domina sin que lo sepan.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Este es un Corán glorioso
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
que está registrado en la Tabla Protegida.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബുറൂജ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്പാനിഷ് വിവർത്തനം. ഈസാ ഗാർസിയാ. - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയവിവർത്തനം (സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ). മുഹമ്മദ് ഈസാ ഗാർസിയാ നടത്തിയ വിവർത്തനം. ഹി 1433 ലെ പതിപ്പ്.

അടക്കുക