ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى مراتى * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار   آیه:

سوره انفطار

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
१. जेव्हा आकाश विदीर्ण होईल.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
२. आणि जेव्हा तारे झडतील (गळून पडतील)
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
३. आणि जेव्हा समुद्र वाहून जातील.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
४. आणि जेव्हा कबरींना (फाडून) उखडून टाकले जाईल.
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
५. त्या वेळी प्रत्येक मनुष्य, त्याने जे काही पुढे पाठविले आणि मागे सोडले (अर्थात आपल्या पुढच्या मागच्या कर्मांना) जाणून घेईल.
تفسیرهای عربی:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
६. हे मानवा! तुला आपल्या दयाळू पालनकर्त्याबाबत कोणत्या गोष्टीने बहकविले?१
(१) अर्थात कोणत्या गोष्टीने तुला धोक्यात ठेवले की तू आपल्या पालनकर्त्या (अल्लाह) चा इन्कार केला, ज्याने तुला अस्तित्व प्रदान केले. तुला सुज्ञता प्रदान केली आणि तुझ्यासाठी जीवनोपयोगी साधनसामुग्री तयार केली.
تفسیرهای عربی:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
७. ज्या (पालनकर्त्याने) तुला निर्माण केले, मग यथायोग्य केले, मग (सुयोग्यरित्या) व्यवस्थित घडविले.
تفسیرهای عربی:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
८. ज्या रूपात इच्छिले तुला बनविले आणि तुला घडविले.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
९. मुळीच नाही, किंबहुना तुम्ही तर शिक्षा आणि मोबदल्याच्या दिवसाला खोटे ठरविता.
تفسیرهای عربی:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
१०. निःसंशय, तुमच्यावर रक्षक (पहारेकरी)
تفسیرهای عربی:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
११. सन्मानित लिहिणारे नियुक्त आहेत.
تفسیرهای عربی:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
१२. जे काही तुम्ही करता, ते जाणतात.
تفسیرهای عربی:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
१३. निःसंशय, नेक - सदाचारी लोक (जन्नतचे ऐषआराम आणि) देणग्यांनी लाभान्वित असतील.
تفسیرهای عربی:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
१४. आणि निश्चितच वाईट (दुराचारी) लोक जहन्नममध्ये असतील.
تفسیرهای عربی:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
१५. मोबदल्याच्या दिवशी तिच्यात प्रवेश करतील.
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
१६. ते तिच्यातून कधीही गायब होऊ शकणार नाहीत.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
१७. आणि तुम्हाला काही माहीतही आहे की मोबदल्याचा दिवस काय आहे?
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
१८. मी दुसऱ्यांदा (सांगतो की) तुम्हाला काय माहीत की मोबदल्याचा (आणि शिक्षेचा) दिवस काय आहे?
تفسیرهای عربی:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
१९. (तो असा की) ज्या दिवशी कोणी मनुष्य, कोणा माणसाकरिता कसल्याही गोष्टीचा अधिकार बाळगणारा नसेल आणि समस्त आदेश त्या दिवशी अल्लाहचेच असतील.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى مراتى - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانى قرآن كريم به زبان مراتى. مترجم: محمد شفيع انصارى. ناشر: مؤسسه ى البر - بمبئی.

بستن