ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى سنهالى * - لیست ترجمه ها

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد   آیه:

සූරා අල් බලද්

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
මෙම නගරය (මක්කාහ් ව) මත මම දිවුරමි.
تفسیرهای عربی:
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
නුඹ මෙම නගරයේ රැඳී සිටිය දී,
تفسیرهای عربی:
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
පියා හා ඔහු ජනිත කළ දෑ මත (දිවුරමි.)
تفسیرهای عربی:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
සැබැවින්ම මිනිසා ව දැඩි දුෂ්කරතාවක අපි මැව්වෙමු.
تفسیرهای عربی:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
ඔහු කෙරෙහි කිසිවෙකු බලය නො දරන්නේ ම යැයි ඔහු සිතන්නේ ද?
تفسیرهای عربی:
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
මම අධික වශයෙන් ධනය නාස්ති කළෙමි යැයි ඔහු පවසයි.
تفسیرهای عربی:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
ඔහුව කිසිවෙක් නො දුටුවේ යැයි ඔහු සිතන්නේ ද?
تفسیرهای عربی:
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
අපි ඔහුට දෑස් ඇති නො කළෙමු ද?
تفسیرهای عربی:
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
දිව ද දෙතොල් ද (ඇති නො කළෙමු ද?)
تفسیرهای عربی:
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
තවද අපි ඔහුට (හොඳ නරක යන) මාවත් දෙක වෙත මඟ පෙන්වූයෙමු.
تفسیرهای عربی:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
එනමුත් ඔහු අකබාව තරණය නො කළේ ය.
تفسیرهای عربی:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
අකබාව යනු කුමක් දැ? යි නුඹව දැනුවත් කළේ කුමක් ද?
تفسیرهای عربی:
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
(එය) වහලෙකු නිදහස් කිරීම;
تفسیرهای عربی:
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
එසේ නැතහොත් සාගින්නෙන් යුත් දිනක ආහාර සැපයීම ය.
تفسیرهای عربی:
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
සමීපකම් ඇති අනාථ ඥාතියෙකුට;
تفسیرهای عربی:
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
එසේ නැතහොත් අසරණ වූ දුගියෙකුට (ආහාර සැපයීම ය.)
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
පසුව ඔහු විශ්වාස කර ඉවසීම පිළිබඳ එකිනෙකාට උපදෙස් දෙමින් කරුණා දයාව පිළිබඳව ද එකිනෙකාට උපදෙස් දුන් අය අතරින් කෙනෙකු බවට පත් විය.
تفسیرهای عربی:
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
ඔවුහු මය දකුණත පාර්ශවයින් වන්නෝ.
تفسیرهای عربی:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
තවද අපගේ වදන් ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් වන ඔවුහු මය වමත් පාර්ශවයින් වන්නෝ.
تفسیرهای عربی:
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
ඔවුන්හට මොළ වන ලද (නිරයේ) ගින්න ඇත.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره بلد
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى سنهالى - لیست ترجمه ها

www.islamhouse.com ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان سنهالی. ترجمهٔ گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری سال دار الاسلام

بستن