د معناګانو ژباړه سورت: القارعة
آیت:
 

Al-Qâri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Das Verhängnis!
عربي تفسیرونه:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Was ist das Verhängnis?
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Und was läßt dich wissen, was das Verhängnis ist?
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
عربي تفسیرونه:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
und die Berge wie zerflockte gefärbte Wolle sein werden.
عربي تفسیرونه:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
عربي تفسیرونه:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Was aber jemanden angeht, dessen Waagschalen leicht sind,
عربي تفسیرونه:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
dessen Mutter wird ein Abgrund sein.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Und was läßt dich wissen, was das ist?
عربي تفسیرونه:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Ein sehr heißes Feuer.
عربي تفسیرونه:

 
د معناګانو ژباړه سورت: القارعة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د بوبنهایم - آلماني ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الماني ژبې ته د قرآن کریم د معناوو ژباړه چې عبد الله الصامت (فرانک بوبنهایم) او دکتور ندیم الیاس ژباړلې، او په مدینه منوره کې د قرآن شریف د چاپ په موخه د فهد پاچا ټولنې خپره کړې د چاپ کال یې ۱۴۲۳هـ دی.

بندول