Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Buruj   Versículo:

Surah Al-Burūj

Dos propósitos do capítulo:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Penjelasan kemahakuatan dan keluasan ilmu Allah, serta pertolongan-Nya terhadap para wali-Nya dan azab terhadap para musuh-Nya.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Allah bersumpah dengan langit yang terdiri dari orbit-orbit matahari, bulan, dan lain sebagainya.
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Dia bersumpah dengan hari Kiamat yang pada hari itu Allah berjanji untuk mengumpulkan seluruh makhluk.
Os Tafssir em língua árabe:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Dia bersumpah dengan segala saksi seperti nabi yang bersaksi atas umatnya dan yang disaksikan seperti umat yang diberikan kesaksian oleh nabinya.
Os Tafssir em língua árabe:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Sungguh terlaknat orang-orang yang telah membuat parit di bumi dengan belahan parit yang besar.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Di dalam parit itu, mereka menyalakan api lalu melemparkan orang-orang yang beriman ke dalamnya dalam kondisi hidup.
Os Tafssir em língua árabe:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ketika mereka duduk-duduk di sekitar parit yang dipenuhi api itu,
Os Tafssir em língua árabe:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
mereka pun menjadi saksi atas penyiksaan dan kekejaman yang mereka lakukan terhadap orang-orang yang beriman karena kehadiran mereka pada peristiwa itu.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Tidak ada yang dicela oleh orang-orang kafir itu terhadap orang-orang yang beriman kecuali karena mereka beriman kepada Allah, Mahaperkasa yang tidak ada suatu pun yang bisa mengalahkan-Nya, lagi Maha Terpuji pada setiap urusan.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Dialah semata yang memiliki kerajaan langit dan bumi dan Dia mengetahui segala sesuatu, tidak ada sedikit pun dari perkara hamba-hamba-Nya yang luput dari-Nya.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Sesungguhnya orang-orang yang menyiksa kaum mukminin dan mukminat dengan api untuk mengalihkan mereka dari keimanan kepada Allah semata kemudian mereka tidak bertaubat kepada Allah atas dosa-dosa mereka, maka bagi mereka pada hari Kiamat siksa Jahanam dan siksa api yang membakar mereka sebagai balasan atas perbuatan mereka membakar kaum mukminin dengan api.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh, bagi mereka surga-surga yang di bawah istana dan pepohonannya mengalir sungai-sungai. Balasan yang diberikan kepada mereka ini merupakan kemenangan besar, tidak ada lagi kemenangan yang setara dengannya.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Sesungguhnya azab Tuhanmu -wahai Rasul- atas orang yang zalim -meski kadang ditangguhkan sebentar- sungguh sangat keras.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Sesungguhnya Dialah yang memulai penciptaan dan siksaan serta yang mengulangi keduanya kembali.
Os Tafssir em língua árabe:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Dia Maha Pengampun atas dosa-dosa orang yang bertobat dari para hamba-Nya dan Dia mencintai para penolong-Nya dari kalangan orang-orang yang bertakwa.
Os Tafssir em língua árabe:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Dia Sang Pemilik Arasy yang mulia.
Os Tafssir em língua árabe:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Dia Mahakuasa untuk berbuat apa yang diinginkan-Nya berupa memaafkan dosa-dosa orang yang dikehendaki-Nya dan menyiksa orang yang dikehendaki-Nya, tidak ada yang memaksa-Nya.
Os Tafssir em língua árabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Apakah telah datang kepadamu -wahai Rasul- berita tentang bala tentara yang berkumpul untuk memerangi dan mencegah kebenaran?
Os Tafssir em língua árabe:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Mereka adalah Firaun dan kaum Ṡamūd, kaum Nabi Saleh -'alaihissalām-.
Os Tafssir em língua árabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Yang menghalangi mereka untuk beriman bukan karena berita tentang umat-umat yang mendustakan dan kebinasaan yang menimpa mereka tidak sampai kepada mereka, tetapi mereka mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul mereka karena mengikuti hawa nafsu mereka.
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Allah mengetahui dengan pasti amal perbuatan mereka dengan rinci, tidak ada sesuatu pun yang luput dari-Nya, dan Dia akan membalas mereka atas perbuatan tersebut.
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Al-Qur`ān itu bukanlah syair dan bukan pula sajak sebagaimana dikatakan oleh orang-orang yang mendustakannya itu, justru ia adalah Al-Qur`ān yang mulia.
Os Tafssir em língua árabe:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Ia tersimpan dalam Loh Mahfuz yang terjaga dari perubahan, pendistorsian, pengurangan maupun penambahan.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
· Ujian terhadap orang mukmin berdasarkan tingkat keimanannya.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
· Mendahulukan keselamatan iman daripada keselamatan badan merupakan sebagian dari tanda-tanda keselamatan pada Hari Kiamat.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
· Tobat yang memenuhi berbagai syaratnya menghapuskan dosa-dosa yang terjadi sebelumnya.

 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Buruj
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução indonésia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar