Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Japonesa do (livro) o resumo na interpretação do Nobre Al-Qur'án * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (105) Surah: Suratu Al-Muminun
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
彼らへの詰問として言われるだろう。「生前クルアーンの章句が読誦されていたにもかかわらず、あなた方はそれを拒否しただろう。」
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• الكافر حقير مهان عند الله.
●不信仰者はアッラーの御許では卑しく軽んじられた存在である。

• الاستهزاء بالصالحين ذنب عظيم يستحق صاحبه العذاب.
●敬虔な人への嘲笑は、懲罰の報いが相応しい大きな罪である。

• تضييع العمر لازم من لوازم الكفر.
●人生を無駄にすることは、不信仰において欠かせない特徴である。

• الثناء على الله مظهر من مظاهر الأدب في الدعاء.
●アッラーへの称賛は、ドゥアー(個人的な祈願)における礼節の表れである。

• لما افتتح الله سبحانه السورة بذكر صفات فلاح المؤمنين ناسب أن تختم السورة بذكر خسارة الكافرين وعدم فلاحهم.
●至高のアッラーが本章を信者たちの成功の特徴を述べることで始め、不信仰者たちの損失と不成功を述べることで本章を閉じているのには、対照的な整合性が見られる。

 
Tradução dos significados Versículo: (105) Surah: Suratu Al-Muminun
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Japonesa do (livro) o resumo na interpretação do Nobre Al-Qur'án - Índice de tradução

Tradução Japonesa do (livro) o resumo na interpretação do Nobre Al-Qur'án, publicado por centro de interpretação de estudos do Qur'an

Fechar