ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය - සාබික් සමාගම * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අලක්   වාක්‍යය:

Surah Al-'Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Yang mengajar (manusia) dengan pena.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. Apabila melihat dirinya serba cukup.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. Seorang hamba ketika dia melaksanakan salat.*(918)
*918). Yang melarang adalah Abu Jahal dan yang dilarang ialah Rasulullah. Tetapi usaha ini tidak berhasil karena Abu Jahal melihat sesuatu yang menakutkannya. Setelah Rasulullah selesai salat, disampaikannya berita itu kepada Rasulullah. Kemudian Rasulullah mengatakan, “Kalau Abu Jahal berbuat demikian, niscaya dia akan dibinasakan oleh malaikat.”
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. Sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අලක්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය - සාබික් සමාගම - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ඉන්දුනේසියානු පරිවර්තනය: සාබික් සමාගම විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. 2016 මුද්‍රණය. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිවැරදි කරන ලදී. මුල් පරිවර්තනය යෝජනා, අඛණ්ඩ ඇගයීම සහ සංවර්ධනය සඳහා ලබා ගත හැකිය.

වසන්න