ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (84) පරිච්ඡේදය: සූරා අන් නහ්ල්
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
使徒よ、アッラーが全ての民の内から遣わされた使徒を蘇らせ、信仰した者にはその信仰、不信仰だった者にはその不信仰を証言させる日のことを、思い出させよ。その後、不信仰者は不信仰だったことについて言い訳することも出来ず、現世に戻って主を喜ばせる行いをすることも出来ない。来世は行いの場所ではなく、清算の場所なのだ。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• دلت الآيات على جواز الانتفاع بالأصواف والأوبار والأشعار على كل حال، ومنها استخدامها في البيوت والأثاث.
●一連のアーヤは、いかなる状態においても、羊やラクダや山羊などの毛を家や家具などに利用することの合法性を示している。

• كثرة النعم من الأسباب الجالبة من العباد مزيد الشكر، والثناء بها على الله تعالى.
●多くの恩恵は、多くの感謝とアッラーに対する称賛の理由となる。

• الشهيد الذي يشهد على كل أمة هو أزكى الشهداء وأعدلهم، وهم الرسل الذين إذا شهدوا تمّ الحكم على أقوامهم.
全ての民に対する証言者は、最も信頼性が高く公正な証言者である。かれらこそは使徒であり、その証言によってかれらの民に対する決定がなされる。

• في قوله تعالى: ﴿وَسَرَابِيلَ تَقِيكُم بِأْسَكُمْ﴾ دليل على اتخاذ العباد عدّة الجهاد؛ ليستعينوا بها على قتال الأعداء.
●鎧に関するアーヤは、敵との戦いにおける助力とするため、装備を準備する必要性の根拠である。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (84) පරිච්ඡේදය: සූරා අන් නහ්ල්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි ජපන් පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න