3. Cu inimi nepăsătoare(5); iar cei care sunt nelegiuiţi vorbesc în şoaptă:(6) „Este acesta altceva decât un om ca şi voi? Voiţi să veniţi la vrăjitorie,(7) când voi o vedeţi limpede?”
(5) Inimile lor rămân indiferente faţă de sensurile Coranului.
(6) Exagerează cu vorba în şoaptă, pentru a i îndepărta pe oameni de la calea lui Allah.
(7) Profetul Muhammed a fost acuzat de vrăjitorie, asemeni tuturor oamenilor care au venit cu mesaje, socotind că trimisul nu poate să fie decât un înger.
4. El(8) zice: „Domnul meu ştie ceea ce se spune şi în cer şi pre pământ. El, doară, este Cel care Aude Totul [şi] Atoateştiutor [As‑Sami’, Al‑’Alim]”.
5. Ba ei spun: „Sunt vise încurcate! Ba El le‑a plăsmuit! Ba El este mai degrabă un poet!(9) Să ne aducă o minune, aşa cum au fost trimişi cei de mai înainte!”(10)
(9) Mesajul Său este socotit poezie, care este rod al imaginaţiei.
(10) Ei cer să le aducă minuni materiale, cum a fost cămila lui Salih, toiagul lui Moise etc., pentru ca să creadă.
10. Noi v‑am pogorât o Carte(20) în care se află pomenirea voastră.(21) Oare nu pricepeţi?
(20) Coranul. (21) Ceea ce impune pomenirea şi cinstirea voastră, pentru că el a fost revelat în limba voastră şi prin intermediul unui Profet dintre voi.
18. Dimpotrivă, Noi lovim cu adevărul deşertăciunea şi o facem să dispară(31) şi iată că ea este ca şi moartă. Şi va fi vai de voi pentru ceea ce Îi puneţi Lui în seamă(32)!
(31) Aşa cum s‑a întâmplat cu cetăţile vechi. (32) Cum că ar avea un fiu etc.
19. Ai Lui sunt cei din ceruri şi de pre pământ. Iar aceia care sunt lângă El(33) nu se socotesc prea mari pentru a‑L adora şi nici nu ostenesc ei(34).
22. Dacă s‑ar afla în ele(37) alţi dumnezei afară de Allah, amândouă ar fi stricate(38). Mărire lui Allah, Stăpânul Tronului, care este mai presus decât ceea ce spun ei(39).
(37) În cer şi pe pământ. (38) Ar fi fost stricată ordinea lor şi ar fi distruse din pricina neînţelegerilor. (39) Despre existenţa unor asociaţi ai Săi, în cer sau pe pământ.
24. Sau iau ei în locul Lui alţi dumnezei? Spune: „Aduceţi dovada voastră!(42)” Acesta este mesajul celor care sunt cu Mine şi Mesajul celor de dinainte de Mine!”. Însă cei mai mulţi dintre ei nu cunosc Adevărul şi se întorc.
28. El ştie ce este înaintea lor şi ce este în urma lor(47). Iar ei nu mijlocesc decât pentru acela de care El este mulţumit, dar ei sunt cu teamă de El.
30. Oare nu văd cei care nu cred că cerurile şi pământul au fost împreună şi că Noi le‑am despărţit şi din apă am făcut tot ce este lucru viu?(50) Şi oare tot nu cred ei?
(50) Adică animale şi plante. Acest verset este confirmat de teoria ştiinţei moderne despre apariţia pământului şi a vieţii pe el.
31. Noi am făcut pe pământ munţi neclintiţi(51), pentru ca el să nu se clatine cu ei, iar printre ei [munţi] am făcut cărări şi drumuri pentru ca ei(52) să se poată călăuzi.
(51) Bine fixaţi, pentru a menţine echilibrul pământului. (52) Oamenii.
32. Şi Noi am făcut cerul ca un acoperiş bine păzit(53) şi totuşi ei sunt fără băgare de seamă la minunile lui(54).
(53) Ca o boltă deasupra pământului, care nu este afectată de nici un fel de schimbare. (54) Minunile cerului – constând în soare, lună şi ceilalţi aştri – orânduite perfect, ceea ce dovedeşte existenţa unui Creator Înţelept şi Atotputernic.
36. Şi când te văd aceia care nu cred, nu te privesc altfel decât cu batjocură.(61) „Acesta este cel care vorbeşte [de rău] despre dumnezeii voştri?(62)” Însă ei în Mesajul Celui Milostiv nu cred(63).
(61) Fruntaşii neamului Qurayş care îl luau în derâdere pe Profet şi propovăduirea sa. (62) Şi‑i dispreţuieşte. (63) Şi sunt, de aceea, mai îndreptăţiţi să fie luaţi în batjocură.
37. Omul a fost creat din grabă.(64) Eu vă voi arăta semnele Mele(65), însă nu‑Mi cereţi să Mă grăbesc(66)!
(64) El este atât de grăbit în cererea sa ca lucrurile să se producă înainte de a le sosi timpul, de parcă ar fi creat dintr‑o substanţă care se numeşte grabă. (65) Dovezile adevărului ameninţării Mele şi apropierii pedepsei Mele în această lume şi în Lumea de Apoi. (66) Să vi le aduc.
39. Dacă ar şti cei care nu cred [momentul] când ei nu vor putea să oprească focul de la feţele lor, nici de la spatele lor şi nici nu vor putea ei să fie ajutaţi!
41. Au fost batjocoriţi şi alţi trimişi de dinainte de tine(69). Însă i‑a înconjurat pe aceia care i‑au batjocorit(70) întocmai aceia de care ei şi‑au bătut joc(71).
(69) O, Muhammed! 70) A venit peste ei. (71) Pedeapsa.
44. Ba Noi le‑am dăruit acestora şi părinţilor lor plăcerile trecătoare, şi au avut ei parte de viaţă lungă(73). Dar oare nu văd ei că Noi venim asupra pământului pe care îl îngustăm din toate părţile(74)? Şi oare ei vor fi biruitori?
(73) Încât ei au ajuns să creadă că nu vor fi înfrânţi pe acest pământ. (74) Pentru necredincioşi.
46. Dar când îi atinge pe ei o adiere(76) a chinului Domnului tău, atunci zic ei: „Vai nouă! Noi am fost, într‑adevăr, nelegiuiţi!”(77)
(76) Cea mai uşoară pedeapsă. (77) Atunci se supun umiliţi şi recunosc că au fost nelegiuiţi, prefăcându‑se surzi, întorcând spatele, crezând în zeii lor şi tăgăduindu‑L pe Allah care i‑a creat.
47. În Ziua Învierii, Noi vom pune balanţa dreaptă şi nici un suflet nu va fi urgisit câtuşi de puţin.(78) Şi de ar fi ceva, chiar şi numai cât greutatea unui bob de muştar,(79) Noi îl vom aduce. Şi Noi suntem îndeajuns ca socotitori.
(78) Fiecare suflet va primi ceea ce i se cuvine. (79) Metaforă pentru cunoaşterea de către Allah a celor mai mărunte lucruri.
56. Iar el a răspuns: „Ba nu! Domnul vostru este Stăpânul cerurilor şi al pământului, care le‑a creat pe ele, iar eu sunt unul dintre aceia care vă mărturisesc vouă despre aceasta.(90)
73. Şi i‑am făcut Noi ocârmuitori, care au călăuzit [lumea] după porunca Noastră, şi le‑am revelat lor să facă fapte bune, să împlinească Rugăciunea [As‑Salat] şi să dea Dania [Az‑Zakat] şi ei Ne‑au fost Nouă adoratori.
74. Iar lui Lot i‑am dăruit Noi înţelepciune şi ştiinţă şi l‑am mântuit pe el(104) din cetatea care săvârşea desfrâu, căci ei au fost un neam de oameni răi, nelegiuiţi,
(104) De pedeapsa de care a fost lovită această cetate.
76. Şi [adu‑ţi aminte de] Noe, când a chemat el, mai înainte(105), şi i‑am răspuns Noi şi l‑am mântuit pe el împreună cu familia lui de spaima cea mare(106).
(105) L‑a chemat pe Domnul său să‑i pedepsească pe cei care nu credeau în El. (106) De potop.
78. Şi [adu‑ţi aminte] de David şi de Solomon, când au judecat asupra câmpului cultivat pe care au păscut noaptea oile neamului. Iar Noi am fost martori la judecata lor.
79. Noi l‑am învăţat pe Solomon să o înţeleagă şi fiecăruia i‑am dat putere de judecată şi ştiinţă. Şi i‑am supus lui David munţii şi păsările, ca să aducă laudă(107). Şi Noi le‑am făcut.(108)
(107) Lui Allah, împreună cu el. (108) Povestea lui David şi Solomon: Într‑o noapte au intrat nişte oi într‑o vie şi au stricat‑o. Stăpânul viei s‑a plâns la Solomon şi David. David a hotărât ca oile să fie date stăpânului viei drept despăgubire. Dar Solomon a zis: Ba să se dea via stăpânului oilor să o cultive şi să îngrijească de ea până ce va redeveni aşa cum fusese şi să dea strugurii stăpânului ei, iar stăpânul viei să ia oile, să le pască şi să beneficieze de toate veniturile provenind de la ele, până când stăpânul oilor îi va da via înapoi. Şi i‑a dăruit Allah pe Solomon şi pe David cu ştiinţă şi înţelepciune şi i‑a supus lui David munţii şi păsările şi l‑a învăţat meşteşugul confecţionării cămăşilor de zale care‑i salvează pe luptători de la moarte în alerga la porunca sa către pământul binecuvântat al Şamului. De asemenea, i‑a supus lui şeitanii care se cufundau în mare şi făceau şi alte lucruri, iar Allah l‑a apărat pentru ca nici unul din aceşti şeitani să nu‑i pricinuiască vreun rău. timpul războiului. Iar lui Solomon i‑a supus vântul care adie uşor, pentru a
81. Iar lui Solomon [i‑am supus Noi] vântul cel vijelios, ca să alerge la porunca sa pe pământul pe care Noi l‑am binecuvântat(112). Şi Noi am fost Atoateştiutori.
84. Şi Noi i‑am răspuns şi am îndepărtat răul care‑l lovise şi i‑am dat lui înapoi familia lui, şi încă pe atât împreună cu ei, ca îndurare din partea Noastră şi ca amintire pentru adoratori.
87. Şi [adu‑ţi aminte] de Dhu‑n‑Nun(115), când el a plecat furios şi şi‑a închipuit că Noi nu vom mai avea putere asupra lui. Atunci el a strigat în întunecimi: „Nu există altă divinitate în afară de Tine! Slavă Ţie! Eu am fost dintre cei nelegiuiţi!”(116)
(115) Supranume al lui Iona, însemnând „Stăpânul peştelui mare”. (116) Pentru că am ieşit fără voia Ta. Dhu‑n‑Nun [Iona] a părăsit neamul său mânios, înainte ca Allah să‑i îngăduie, căci nu a mai putut să‑l suporte şi şi‑a închipuit că Allah nu‑l va necăji pe el. I‑a avertizat că pedeapsa se va abate asupra lor după trei zile. Şi‑au ieşit din casele lor, invocându‑L pe Allah să fie îndurător cu ei şi nu s‑a mai pogorât pedeapsa asupra lor. Iar el a plecat la mare şi s‑a urcat pe o corabie. Dar după ce a pornit, călătorii şi‑au dat seama că ea este prea încărcată şi au tras la sorţi ca unul dintre ei să sară în apă, astfel încât să se salveze ceilalţi. Şi sorţii au căzut asupra lui Iona, aşa încât el s‑a aruncat în mare. Acolo l‑a înghiţit un peşte mare, dar el s‑a rugat pe când se afla în burta peştelui: „Nu există altă divinitate în afară de Tine! Laudă Ţie! Eu am fost păcătos.” Allah i‑a răspuns şi l‑a izbăvit de mâhnire. Astfel izbăveşte Allah pe orice dreptcredincios de mâhnire, dacă se roagă Lui.
90. Şi i‑am răspuns Noi(118) şi i l‑am dat lui pe Ioan şi am tămăduit‑o pentru el pe soaţa lui(119). Ei se întreceau în bine şi Ne chemau cu dorinţă şi cu teamă şi erau evlavioşi faţă de Noi.
(118) Am răspuns chemării lui. (119) După ce ea fusese stearpă.
91. Şi [adu‑ţi aminte] de aceea care şi‑a păstrat castitatea ei(120). Şi am suflat Noi asupra ei prin duhul Nostru(121) şi am făcut din ea şi din fiul ei semn pentru [toate] lumile.
96. Până ce vor fi lăsaţi să treacă Yagog şi Magog,(123) şi ei se vor grăbi de pe toate înălţimile;
(123) Dacă barajul care opreşte neamurile Yagog şi Magog se va prăbuşi cu puţin înainte de Ziua Învierii şi aceştia vor coborî în grabă de pe toate înălţimile pământului şi s‑a apropiat Ziua de Apoi, care trebuie neapărat să vină, atunci vei vedea ochii necredincioşilor împietriţi de groază, fără să se închidă şi fără să clipească, holbându‑se în faţa marii spaime. Atunci necredincioşii se vor mustra, zicând: Vai nouă! Am uitat de această zi şi n‑am făcut nimic pentru ea. Am tăgăduit‑o şi am fost nelegiuiţi faţă de noi înşine şi faţă de ceilalţi oameni.
97. [Şi atunci] va fi apropiată promisiunea cea adevărată(124), iar [în Ziua de Apoi], ochii celor care nu au crezut vor fi împietriţi: „Vai nouă! Am fost cu nebăgare de seamă faţă de aceasta(125), ba am fost nedrepţi!(126)”
(124) Ziua de Apoi. (125) Nu am ştiut că este adevărul. (126) Faţă de noi înşine, prin refuzul şi îndărătnicia noastră.
104. În Ziua aceea vom închide Noi cerul, aşa cum se închid sulurile cu scripturi.(134) Aşa cum am făcut Noi prima făptură, o vom face din nou.(135) Aceasta este o promisiune pe care Noi am făcut‑o şi pe care o îndeplinim.
(134) Metaforă pentru întunecarea stelelor lui, ştergerea semnelor şi stricarea echilibrului lui. (135) Totul va fi făcut cum a fost creat iniţial.
109. Şi dacă, după aceea, ei întorc spatele(140), spune: „Eu v‑am vestit vouă cu toată dreptatea, însă eu nu ştiu dacă este aproape ori este departe ceea ce vi s‑a promis.
112. El spune: „Doamne, judecă întru dreptate!” Şi Domnul Nostru Cel Milostiv [Ar‑Rahman] este Cel la care se cere ajutor împotriva a ceea ce voi rostiţi(145)!”
(145) Împotriva minciunilor şi plăsmuirilor îndreptate împotriva lui Allah şi a Trimisului Său.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
සෙවීමේ ප්රතිඵල:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".