9. Încât s‑a aflat la două bătăi de arc(9) sau chiar mai aproape.
(9) Sau distanţa de două arcuri, adică de doi coţi, după o altă interpretare metaforă folosită pentru a indica distanţa foarte mică dintre două locuri.
(15) Sau jujubierul. (16) Cei vine la acest lotus din marile porunci divine cum ar fi scrierea destinelor, creaţia şi toate ce se întâmplă în ceruri şi pe pământ.
(19) Cei trei idoli erau adoraţi, primul la At‑Ta’if, al doilea la Nakhla, iar al treilea la Sayf al Bahr, pe litoralul Mării Roşii, cam în dreptul oraşului Medina! Dar cele trei zeităţi erau venerate şi la sanctuarul de la Mekka, anterior apariţiei Islamului.
23. Ele nu sunt decât nişte nume pe care le‑aţi dat voi şi părinţii voştri. Allah nu a trimis asupra lor nici o putere. Ei nu urmează decât bănuiala şi ceea ce poftesc sufletele, în vreme ce de la Domnul lor le‑a venit călăuzirea.
30. Aceasta este ştiinţa la care ajung ei(22). Însă Domnul tău îi ştie mai bine pe aceia care rătăcesc de la calea Sa şi El îi ştie mai bine pe aceia care sunt drept călăuziţi.
31. Ale lui Allah sunt cele din ceruri şi cele de pre pământ, pentru ca să‑i răsplătească pe cei care au săvârşit rău după ceea ce au făcut şi să‑i răsplătească pe cei care au împlinit bine cu cea mai bună(23).
(23) Cu cea mai bună răsplată, care este Paradisul.
32. Aceia care se feresc de păcatele mari şi de faptele cele ruşinoase, afară de micile greşeli, [să ştie că] Domnul tău este darnic la iertare. El vă cunoaşte cel mai bine, fiindcă El v‑a creat pe voi din pământ(24), precum şi atunci când aţi fost plămădiţi în pântecele mamelor voastre. Aşadar, nu vă lăudaţi cu curăţenia sufletelor voastre, fiindcă El îi ştie mai bine pe cei care sunt cu teamă [de El]!
(25) S‑a relatat că Al‑Walid ben al‑Mughira, care stătea cu Profetul – Allah să‑l binecuvânteze şi să‑l miluiască! – şi asculta sfaturile sale şi că inima lui a fost mişcată de ceea ce a auzit, încât a fost pe punctul să se convertească la Islam. Dar un bărbat dintre politeişti l‑a dojenit pe el, zicându‑i: „Îi părăseşti pe părinţii tăi şi îi socoteşti pe ei rătăciţi şi ai pretenţia că ei se află în Foc?” Al‑Walid i‑a răspuns atunci: „Mi‑a fost teamă de pedeapsa lui Allah!” Atunci bărbatul acela i‑a promis că va suporta în locul lui pedeapsa lui Allah, dacă îi va da ceva bani şi se va întoarce la politeism. Al‑Walid i‑a dat o parte din bani, dar după aceea a devenit zgârcit şi nu i‑a mai dat restul. Atunci, Allah a revelat acest verset şi următorul.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
සෙවීමේ ප්රතිඵල:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".