ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - රුමේනියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ලෙය්ල්   වාක්‍යය:

AL-LAYL

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Pe noapte, când acoperă(2)
(2) Care acoperă ziua cu întunericul ei.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. Şi pe zi, când se luminează(3)
(3) O dată cu dispariţia întunericului nopţii.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. Şi pe ceea ce a creat bărbat şi femeie!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. Râvna voastră este felurită(4)!
(4) Prin urmările ei şi prin răsplata ei.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Cât despre cel care dăruieşte şi are frică [de Allah]
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. Şi crede în răsplata cea frumoasă,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. Aceluia îi vom uşura Noi [calea] către bucurie.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. Cât despre cel care este zgârcit şi caută să se îmbogăţească
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. Şi tăgăduieşte răsplata cea frumoasă,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. Aceluia îi vom uşura Noi [calea] către ceea ce este cel mai greu(5)
(5) Către chinul veşnic.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. Şi nu‑i va fi de nici un folos averea, când el va fi aruncat [în Foc].
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Nouă Ne revine călăuzirea
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. Şi ale Noastre sunt atât Lumea de Apoi, cât şi lumea aceasta.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. V‑am prevenit pe voi despre un Foc ce arde cu flacără(6),
(6) Focul Infernului.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Unde nu va arde decât cel mişel,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Care tăgăduieşte(7) şi întoarce spatele(8),
(7) Adevărul. (8) Semnelor şi dovezilor lui Allah.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. În vreme ce va fi ferit de el cel evlavios,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Care dă averea lui [ca milostenie] şi se curăţeşte(9)
(9) De murdăria şi păcatul zgârceniei.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Şi care nimănui nu‑i face un bine pentru a fi răsplătit,(10)
(10) S‑a relatat că Bilal – Allah fie mulţumit de el! – era robul lui Umayya ben Khalaf, care îl pedepsea pentru că el credea în Islam: îl scotea pe el afară, când soarele dogorea, îl întindea pe spate în piaţa publică din Mekka, poruncea să i se aşeze o piatră grea pe piept şi după aceea îl întreba: Sau rămâi aşa până mori sau îl tăgăduieşti pe Muhammed? Iar el răspundea: Allah este Unic.., Unic... Şi pe când el era supus la aceste chinuri, a trecut pe lângă el Abu Bakr as‑Siddiq, care i‑a zis lui Umayya: Nu ţi‑e teamă de Allah să‑l chinui astfel pe sărmanul ăsta? Şi i‑a răspuns lui: Tu mi l‑ai stricat! Izbăveşte‑l de chinurile astea! Abu Bakr l‑a cumpărat de la el şi l‑a eliberat pe calea lui Allah. Atunci politeiştii au zis: L‑a eliberat pentru că a avut un interes să o facă! Atunci s‑au revelat versetele 19‑21.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. Ci numai căutând Faţa Domnului(11) său Cel Preaînalt.(12)
(11) Cu sensul de mulţumirea lui Allah. (12) Căutând să vadă Faţa Domnului său în Paradis sau căutând mulţumirea Lui şi răsplata Lui.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. Şi el va fi mulţumit(13)!
(13) De răsplata de care va avea parte.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අල් ලෙය්ල්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - රුමේනියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි රුමේනියානු පරිවර්තනය පරිවර්තනය. 2010 දී රුමේනියාවේ ඉස්ලාමීය හා සංස්කෘතික ලීගය විසින් ප්‍රකාශනය කරන ලදී.

වසන්න