Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الدغبانية * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Et Tekvir   Ajeti:

Suretu Et Tekvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
1. Bɛ yi ti nyɛhi wuntaŋ’ neesim.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
2. Yaha! Saŋmarsi yi ti gabi taba ni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
3. Yaha! Bɛ yi ti wurim zoya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
4. Yaha! Bɛ yi ti chɛ laakumbaɣa bahi (ka so bi lahi guli ba).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
5. Yaha! Bɛ yi ti laɣim mɔɣuni biŋkobri luɣuyini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
6. Yaha! Bɛ yi ti chɛ ka teeku kom taai ni buɣum.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
7. Yaha! Bɛ yi ti laɣim nyɛvuya ni di nimgbina.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
8. Bɛ yi ti bɔhi bipuɣimbila so bɛ ni daa pi ni o nyɛvuli.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
9. Taali dini zuɣu ka bɛ daa ku o.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
10. Yaha! Bɛ yi ti chɛ ka ninsalinim’ tuuntumsa gbana yεɣili luɣuli kam.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
11. Yaha! Bɛ yi ti shi sagbana (kamani bɛ ni shiri biŋkobgu shɛm).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
12. Yaha! Bɛ yi ti pɔbsi ʒehiimi buɣum.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
13. Yaha! Bɛ yi ti vuui Alizanda miri na.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
14. Nyɛvuli ni baŋ di ni kana (Chiyaama) ni shɛli.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
15. M-po saŋmari shɛŋa ban chana, ka labri na.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
16. Ka di nyɛla din zɔra, ka sɔɣira.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
17. Ni yuŋ, di yi ti surgi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
18. Ni bekaali, di yi ti neei.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
19. Achiika! Di (Alkur’aani) nyɛla tuun’ so ŋun mali jilma yɛltɔɣa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
20. Yaalana, ŋun mali jilma Al’arshi lana sani.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
21. O nyɛla bɛ ni doli so nimaa ni (Alizanda), yɛmbahiga lana.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
22. Yaha! Yi zo (Annabi Muhammadu) maa pala yinyaa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
23. Yaha! Achiika! O (Muhammadu) nya o (Malaaika Ziblila) zuɣusaa polo yεɣu ni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
24. Yaha! O pala biɛmlana ni din sɔɣi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
25. Yaha! Di (Alkur’aani) pala shintaŋ so bɛ ni narim la yɛltɔɣa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
26. Dizuɣu, ya ka yi chana?
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
27. Di (Alkur’aani) pa shɛli naɣila teebu n-zaŋ ti binnamda.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
28. Ni ninvuɣu so ŋun bɔri ni o zani n-tuhi yi puuni.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
29. Yi mi ku tooi yu shɛli (ka di niŋ), naɣila Naawuni, binnamda Duuma yi yu li.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Et Tekvir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الدغبانية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الدغبانية، ترجمها محمد بابا غطوبو.

Mbyll