Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (176) Surja: Suretu El A’raf
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
もしわれらが望んだならば、われらはこれらの印に従うことで現世と来世において、かれに役立てて、引き立てたことだろう。しかしかれはこの世の欲望に執着し、来世よりも好んだので、失敗の道を歩んだ。現世の欲に駆られるかれは、犬のようなもので、たとえ休んでいても追いかけられても、ハーハーと舌を垂れている。これはアッラーの印を嘘呼ばわりした、迷える人の例である。だからかれらが熟考するために、そしてかれらが真実を拒否し過ちに導かれることに引き入れられないために、この物語を告げなさい。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• المقصود من إنزال الكتب السماوية العمل بمقتضاها لا تلاوتها باللسان وترتيلها فقط، فإن ذلك نَبْذ لها.
●啓示が降ろされるのは、それに従って行動するためで、読誦したりするだけであればそれは無視しているのと同じことになる。

• أن الله خلق في الإنسان من وقت تكوينه إدراك أدلة الوحدانية، فإذا كانت فطرته سليمة، ولم يدخل عليها ما يفسدها أدرك هذه الأدلة، وعمل بمقتضاها.
●アッラーは人間創造のときから、その唯一性を理解する天性をもうけられた。その性格が健全で、腐っていなければ、これらの印を認知して、それに従って行動するであろう。

• في الآيات عبرة للموفَّقين للعمل بآيات القرآن؛ ليعلموا فضل الله عليهم في توفيقهم للعمل بها؛ لتزكو نفوسهم.
●クルアーンに従って行動して成功した人びとにとり、教訓がその中にある。つまりそれに従うことができたのは、アッラーの恩寵であったということを知ったということ。またそれにより、自身を清めることができたということである。

• في الآيات تلقين للمسلمين للتوجه إلى الله تعالى بطلب الهداية منه والعصمة من مزالق الضلال.
●印には、至高なるアッラーに導きを求めてムスリムたちが向かうことと、過ちの危険から守られるという、教えが含まれている。

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (176) Surja: Suretu El A’raf
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll