Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi logandisht - Fondacioni Afrikan i Zhvillimit * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’   Ajeti:

An – Nabae

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. Beebuuzaganya ku ki?
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. Ku kigambo e kinene.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. Ekigambo kye baawukaniramu ddala.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Ekyo ssi bwekiri, bajja kumanya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Oluvanyuma nedda bajja kumanyira ddala.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Abaffe tetwabafuula e nsi e kyaliiro.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. N’ensozi ne tuzifuula enkondo (eziginyweza obutayuuga).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Ne tubatonda mu ngeri bbiri (omukazi n’omusajja).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. Ne tufuula okwebaka kwa mmwe nga kiwummulo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. Ne tufuula ekiro ekyambalo ekibabikka (olw’enzikiza yaakyo)
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. Ne tufuula emisana omunoonyezebwa eky’okubabeezaawo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Ne tuzimba waggulu wa mmwe emyaliiro emigumu musanvu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. Ne tuteekawo ettaala (enjuba) eyaka.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Ne tussa okuva mu bire by’enkuba amazzi agafukumuka.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. Tulyoke tumeze nago empeke n’ebimera (ebirala).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. N’amalimiro amasaakaativu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Mazima olunaku lw’okulamula lwaweebwa e kiseera e kigere.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. Olwo Lwe lunaku e ngombe lw'erifuuyibwa ne mujja nga muli bibinja.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. N’eggulu ne liggulwawo ne libeerako e miryango.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. N’ensozi nezikungunsibwa ne ziba nga ezitabangawo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Mazima omuliro Jahannama weeguli gulinze.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. Nga bwe buddo bw’abo abamawaggali eri Katonda.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. Baakugubeeramu byeya na byeya.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Nga bali mu gwo tebagenda kufuna buweerero wadde ak'okunywa akaweweeza.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Okugyako olweje n’amasira Ag'olusaayisaayi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. Nga y’empeera ebasaanira.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Kubanga baali tebasuubira nti walibayo okubalibwa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. Ne balimbisa nnyo ebigambo byaffe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. So ng’ate buli kintu twakikuuma mu bujjuvu, mu buwandiike.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. Kale mukombe ku kibabu ky'ebikolwa byammwe kubanga tetujja kubongera okugyako ebibonerezo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Mazima abatya Katonda bajja kufuna okwesiima (okulimu buli kyonna kye baagala).
Tefsiret në gjuhën arabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Amalimiro n’emizabbibu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. N’abawala ab’amabeere amatutu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. N’amagiraasi agajjudde eby’okunywa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Nga bali mu yo (e jjana) tebagenda kuwulira bigambo bya butaliimu wadde eby’obulimba.
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Nga y’empeera okuva eri omulezi wo, nga kuweebwa okumatiza.
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Oyo nanyini Ggulu omusanvu n’ensi n’ebiri wakati wa byombi, oweekisa ekingi, tebalyetantala kwogeraganya naye.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. Jiburilu ne ba malayika abalala ku lunaku lwe baliyimirira nga bali mu nnyiriri nga bonna tewali ayogera okugyako oyo yekka Katonda omusaasizi, gw’aliba akkiriza okwogera ate n'ayogera bituufu.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Olwo lwe lunaku olw’amazima. Omuntu ayagala emirembe alwetegekere afune obuddo eri Katonda we.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Mazima tubatiisizza ebibonerezo ebiri okumpi ennyo. Olunaku omuntu lw’aliraba ebyo emikono gye bye gyakola. Ku lunaku olwo omukaafiiri aligamba: ye nga zinsanze, singa nfuuse ettaka.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi logandisht - Fondacioni Afrikan i Zhvillimit - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit fisnik në lugandishte - Përkthyer nga Fondacioni Afrikan i Zhvillimit.

Mbyll