Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة المقدونية * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’   Ajeti:

ЕН НЕБЕ(Вест)

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. За што тие едни со други се прашуваат?
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. За Веста голема,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. за којашто тие различни мислења имаат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Не треба така, тие ќе дознаат сигурно!
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. И уште еднаш, не треба така, тие ќе дознаат сигурно!
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Зарем Земјата не ја направивме постела,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. и планините столбови,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. и вас како парови ве создадовме,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. и сонот ваш за починка го направивме,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. и ноќта како покривка ја дадовме,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. и денот за заработување го одредивме,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. и над вас седум силни236 соѕидавме,
236 Небеса.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. и светилка237 што пламти поставивме?
237 Сонце.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Ние од облаците обилна вода спуштаме
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. и со нејзина помош правиме да растат житото и растенијата,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. и градините густи.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Денот суден е навистина веќе одреден,
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. Денот кога во рогот ќе дувне, па вие, сè група по група ќе доаѓате,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. и небото ќе се отвори и многу порти ќе има,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. и планините ќе се здробат и привидение ќе биде.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Џехеннемот заседа ќе стане,
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. за насилниците место на враќање
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. каде што вечно ќе останат:
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. во него свежина нема да осетат, ниту пијалак ќе вкусат,
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. освен жешка вода и течности,
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. казна прикладна.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Тие не очекуваа дека ќе полагаат сметка
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. и доказите Наши претерано ги негираа,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. а Ние сè избројавме и запишавме -
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. па трпете, мачењето сè полошо ќе ви го направиме!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. А на богобојазните местото на спасот им припаѓа:
Tefsiret në gjuhën arabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. градини и лозја,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. и девици млади, со години исти,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. и пехари полни.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Таму празни приказни и невистини нема да слушаат,
Tefsiret në gjuhën arabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. тоа им е награда од Господарот твој, дар доволен.
Tefsiret në gjuhën arabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Господарот на небесата и на Земјата и на тоа што е меѓу нив, Милостивиот, Кому од страв нема да може да Му се прозбори
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. на Денот кога Џибрил и мелеците ќе бидат во редови наредени, кога само оној на кого Милостивиот ќе му дозволи ќе зборува, а вистината ќе ја каже.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Тоа е Вистинитиот ден, па кој сака, враќањето кон Господарот свој ќе го прифати.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Ние на блиска казна ве предупредуваме, на Денот во кој човек делата на рацете свои ќе ги види, а неверникот ќе извика: „Камо среќа прашина да останев!“
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu En Nebe’
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة المقدونية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة المقدونية، ترجمها وراجعها مجموعة من علماء مقدونيا.

Mbyll