அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - உஸ்பெக் மொழிபெயர்ப்பு - அலாஉத்தீன் மன்சூர் * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அஷ்ஷம்ஸ்   வசனம்:

Шамс сураси

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
1. Қуёш ва унинг ёғдусига қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
2. У (қуёш)нинг ортидан келган ойга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
3. У (қуёшни оламга) ошкор қилган кундузга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
4. У (қуёшни ўз зулмати билан) ўраб-яширган кечага қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
5. Осмонга ва уни бино қилган Зотга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
6. Ерга ва уни ёйиб-текис қилиб қўйган Зотга қасам.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
7. Жонга ва уни расо қилиб-яратган,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
8. Унга фисқ-фужурини ҳам, тақвосини ҳам илҳом қилиб-ўргатиб қўйган Зотга қасамки,
அரபு விரிவுரைகள்:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
9. Дарҳақиқат, уни (яъни, ўз нафсини-жонини иймон ва тақво билан) поклаган киши нажот топди.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
10. Ва у (жонни фисқ-фужур билан) кўмиб хорлаган кимса номурод бўлди.
И з о ҳ. Саҳобалардан Абдуллоҳ ибн Аббос томонидан (Аллоҳ у кишилардан рози бўлсин) ривоят қилинишича, Пайғамбар алайҳис-салоту вас-салом қачон юқоридаги оятларни тиловат қилсалар, бир тўхтаб Аллоҳ таолога бундай дуо қилар эканлар: «Аллоҳим, Ўзинг нафсимга — жонимга тақво ато этгин, Ўзинг унинг Эгаси — Хожасисан ва Ўзинг уни энг яхши поклагувчисан». Энди қуйидаги оятларда Самуд қабиласининг кирдикорлари баён қилинади. Улар ўзларига юборилган Пайғамбар Солиҳ алайҳиссаломни ёлғончи қилишиб, у зотдан мўъжиза талаб қилганларида Солиҳ алайҳиссалом Аллоҳ таолонинг қудрати билан бир харсанг тошни тирик туяга айлантириб қўядилар ва Самуд қабиласининг одамларига у туяга бирон зиён-заҳмат етказмасдан, навбати келганда, суғориб туришни буюрадилар ва акс ҳолда ҳалокатга учрашлари ҳақида огоҳлантирадилар. Лекин у кофирлар пайғамбарнинг устидан кулишиб, туяни сўйиб ташлайдилар ва оқибатда барчалари ҳалок бўладилар. (Биз бу ҳодиса ҳақида аввалги сураларнинг изоҳларида ҳам айтиб ўтган эдик).
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
11. Самуд (қабиласи) ҳаддан ошганлари сабабли (ўз пайғамбарларини) ёлғончи қилишди.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
12. Эсланг, уларнинг энг бадбахтлари (туяни сўйиш учун) қўзғалганларида,
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
13. Аллоҳнинг пайғамбари (Солиҳ алайҳиссалом) уларга: «Аллоҳнинг туяси(ни сўйиб юбориш)дан ва уни суғориш(га тўсиқ бўлиш)дан сақланинглар!», деди.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
14. Бас, улар (Пайғамбарни) ёлғончи қилишиб, у (туя)ни сўйиб юборган эдилар, Парвардигорлари ўзларининг гуноҳлари сабабли устларига қирғин юбориб, уни (қирғинни барчаларига) баробар қилди.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
15. (Зотан, Аллоҳ таоло бу ишининг) оқибатидан қўрқмас!
И з о ҳ. Яъни Еру осмонлардаги барча мавжудот Аллоҳ таолонинг Ўз мулки бўлгани сабабли У зот Ўз мулкини ўзи хоҳлагандек тасарруф қилади ва бу тасарруфи хусусида ҳеч кимнинг олдида ҳисоб-китоб бермайди. Аксинча, бутун борлиқ У зотнинг ҳузурида ҳисоб-китоб беради.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அஷ்ஷம்ஸ்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - உஸ்பெக் மொழிபெயர்ப்பு - அலாஉத்தீன் மன்சூர் - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அலாஉத்தீன் மன்சூர் மொழிபெயர்த்த புனித அல்குர்ஆனின் அர்த்தங்களுக்கான உஸ்பெக் மொழிபெயர்ப்பு - பதிப்பு 1430 மொழிபெயர்ப்பு முன்னோடிகளுக்கான மையத்தால் மேற்பார்வையில் திருத்தப்பட்ட பதிப்பு, கருத்து, மதிப்பீடு மற்றும் தொடர்ச்சியான முன்னேற்றம் ஆகியவற்றுக்கான ஆலோசனைகளைத் தெரிவிப்பதற்காக அசல் மொழிபெயர்ப்பைப் பார்வையிடலாம்.

மூடுக