పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియన్ అనువాదం - బసీమ్ కర్కూత్ * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అన్-నబఅ   వచనం:

Sura en-Nebe

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
O čemu oni jedni druge pitaju?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
O vijesti velikoj,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
o kojoj oni različita mišljenja imaju.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
To nije dobro, oni će saznati sigurno!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
I još jednom, to nije dobro, oni će saznati sigurno!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Zar Zemlju posteljom nismo učinili,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
i planine stupovima,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
i vas kao parove stvorili,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
i san vaš počinkom učinili,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
i noć pokrivačem dali,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
i dan za privređivanje odredili,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
i iznad vas sedam silnih sazdali,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
i svjetiljku plamteću postavili?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Mi iz oblaka vodu obilno spuštamo
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
i činimo da uz njenu pomoć raste žito i bilje,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
i bašče guste.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Dan sudnji je, zaista, već određen,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Dan kada će se u Rog puhnuti, pa ćete vi, sve skupina po skupina, dolaziti,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
i planine će se zdrobiti i priviđenje će biti.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Džehennem će zasjeda postati,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
nasilnicima mjesto povratka –
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
u kome će zauvijek ostati:
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
u njemu svježine neće osjetiti, ni pića okusiti,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
osim vrele vode i kapljevine,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
kazne prikladne.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Oni nisu očekivali da će račun polagati
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
i dokaze Naše su pretjerano poricali,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
a Mi smo sve pobrojali i zapisali –
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
pa trpite, mučenje ćemo vam sve gorim učiniti.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
A onima koji su se Allaha bojali želje će se ostvariti:
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
bašče i vinogradi,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
i djevojke mlade, godīnā istih,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
i pehari puni.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Tamo prazne besjede i neistinu neće slušati,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, Milostivi, kome neće smjeti niko prvi riječ prozboriti
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
na Dan kada Džibril i meleki budu u redove poredani, kada će samo onaj kome Milostivi dozvoli govoriti, a istinu će reći.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
To je neizbježan Dan, pa ko hoće, Gospodaru svome će, kao utočištu, poći.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome će čovjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao!"
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అన్-నబఅ
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియన్ అనువాదం - బసీమ్ కర్కూత్ - అనువాదాల విషయసూచిక

ఖురాన్ యొక్క అర్థాలను బోస్నియన్ లోకి అనువదించడం, బసీమ్ కర్కోట్ అనువదించింది. సెంటర్ ఫర్ ట్రాన్స్ లేషన్ పయినీర్ల పర్యవేక్షణలో ఇది సరిచేయబడింది మరియు అభిప్రాయం, మదింపు మరియు నిరంతర అభివృద్ధి కొరకు ఒరిజినల్ ట్రాన్స్ లేషన్ యాక్సెస్ లభ్యం అవుతుంది

మూసివేయటం