పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - జపనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (59) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
アッラーただお独りのもとにのみ目に見えない世界の宝庫はあり、かれ以外の存在がそれを知ることはない。かれは動物、植物、鉱物といった地上にある被造物をはじめ、海にいるものも全て知っておられ、どんな所への落ち葉であれ、地上に秘められた植物の粒も、湿ったものも乾いたものも、明らかな書(守られた碑版)に定められていないものはないのである。
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
●アッラーは僕たちを互いに試練とし、糧や信仰の有無においてその度合いに違いをもうけられた。信仰や不信仰は糧の多少で決められるものではない。

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
●伝教に携わる者の人徳として、笑顔であること、挨拶を進んですること、友人をもてなし歓迎することが大切である。

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
●伝教に携わる者は信条と方針、振る舞いにおいて我欲を避けねばならない。

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
●目に見えない世界を知るのは唯一アッラーだけで他に並ぶ者はない。全てが完全なかれの御許では詳細に至るまで書き記され、定められている。

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (59) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - జపనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

జపనీసు భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యాన అనువాదం, మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం