పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - జపనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (99) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
一方で、砂漠の民の一部には、アッラーと審判の日への信仰があり、アッラーの道に費やす富は、それが何であれ、アッラーとの親密さを増し、使徒が彼らのために祈った赦しを受けるための手段と見なす。間違いなく、アッラーの道における彼らの施しと使徒への祈りは、アッラーと親密になるための手段である。そして彼らはアッラーの赦しを得てかれの憐れみによって楽園に入れられるとき、その報いをアッラーのもとに見出すであろう。アッラーは悔い改める僕に対して寛容であり、情け深い。
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
●行為と義務は、偽善者の嘘を暴くための最良の証である。

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
●砂漠の民が信仰を棄てるとき、彼らは都市部の人々よりも強い不信仰と偽善に陥る。それは彼らの住む過酷で蒙昧な環境の影響である。

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
●これらの諸節ではアッラーの道における誠意の伴う施しを奨励しており、それによる多大な報酬が言及される。

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
●これらの諸節では知識の美徳と、その欠如は損失であることが示される。

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (99) సూరహ్: సూరహ్ అత్-తౌబహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - జపనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

జపనీసు భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యాన అనువాదం, మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం