แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฮินดี * - สารบัญ​คำแปล

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Az-Zalzalah   อายะฮ์:

सूरा अज़्-ज़ल्ज़ला

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَا ۟ۙ
जब धरती को पूरी तरह झंझोड़ दिया जाएगा।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَا ۟ۙ
तथा धरती अपने बोझ बाहर निकाल देगी।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَا ۟ۚ
और इनसान कहेगा कि इसे क्या हो गया?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
یَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَا ۟ؕ
उस दिन वह अपनी खबरें बयान करेगी।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰی لَهَا ۟ؕ
क्योंकि तेरे पालनहार ने उसे इसका आदेश दिया होगा।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
یَوْمَىِٕذٍ یَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ۙ۬— لِّیُرَوْا اَعْمَالَهُمْ ۟ؕ
उस दिन लोग अलग-अलग होकर लौटेंगे, ताकि उन्हें उनके कर्म दिखाए जाएँ।[1]
1. (1-6) इन आयतों में बताया गया है कि जब प्रलय (क़ियामत) का भूकंप आएगा, तो धरती के भीतर जो कुछ भी है, सब उगल कर बाहर फेंक देगी। यह सब कुछ ऐसे होगा कि जीवित होने के पश्चात् सभी को आश्चर्य होगा कि यह क्या हो रहा है? उस दिन यह निर्जीव धरती प्रत्येक व्यक्ति के कर्मों की गवाही देगी कि किसने क्या-क्या कर्म किए हैं। यद्पि अल्लाह सबके कर्मों को जानता है, फिर भी उसका निर्णय गवाहियों से प्रमाणित करके होगा।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَیْرًا یَّرَهٗ ۟ؕ
तो जिसने एक कण के बराबर भी नेकी की होगी, उसे देख लेगा।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَّرَهٗ ۟۠
और जिसने एक कण के बराबर भी बुराई की होगी, उसे देख लेगा।[2]
2. (7-8) इन आयतों का अर्थ यह है कि प्रत्येक व्यक्ति अकेला आएगा, परिवार और साथी सब बिखर जाएँगे। दूसरा अर्थ यह भी हो सकता है कि इस संसार में जो किसी भी युग में मरे थे सभी दलों में चले आ रहे होंगे, और सबको अपने किए हुए कर्म दिखाए जाएँगे। और कर्मानुसार पुण्य और पाप का बदला दिया जाएगा। और किसी का पुणय और पाप छिपा नहीं रहेगा।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Az-Zalzalah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาฮินดี - สารบัญ​คำแปล

แปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาอินเดียโดย อะซีซุลฮัก อัลอุมะรีย์

ปิด