Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة العفرية * - Mealler fihristi

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe   Ayet:

Suurat Annabá

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. Qhurayshi koros itta essertam maatiyaay?
Arapça tefsirler:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. Itta essertam naba xaagu. (woh qhuraan kee sooloh ayró).
Arapça tefsirler:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. Woh usun itta elle waan xaagu.
Arapça tefsirler:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Wonna hinnay aaxigelon.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Tohuk lakal digga luk, aaxigelon.
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Baaxó fidó siinih maabinninoo?
Arapça tefsirler:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. Kaadu qalcclá kadccditte (xiikol) maabinninoo baaxoh?
Arapça tefsirler:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Kaadu namma qaynatah sin ma gininnoo? (labim kee sayiimih anuk).
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. Kaadu sin xin sin xagarih raacat (rofto) maabinninoo?
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. Kaadu bar sartan ma abinninoo? (kay ditet).
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11. Kaadu laqó quusi edde gurrussan wakti siinih maabinninoo?
Arapça tefsirler:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Kaadu digga Íe malciin sin amol maxisinninoo? (malcina qaran kinnuk).
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. Kaadu ayro ifoytay hadiidigay cuumi Íe maabinninoo?
Arapça tefsirler:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Kaadu qamburrek taraaracinta lee moobisinninoo?
Arapça tefsirler:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15.Amboo кее baaxók ubukku ittam teetit nayyaaquh.
Arapça tefsirler:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. Kaadu garoobuy gaabuh yani, (bustanwa kinnuk).
Arapça tefsirler:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Diggah, baxsi ayroy ginô fan edde baxsaana yimixxige wakti yckke. (qhiyaamah ayró kinnuk).
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18. Baanta fuxsinta ayró butta buttah anuk tamaaten. (woh Qhiyaamah ayró).
Arapça tefsirler:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19.Kaadu qaran fakkiimaah, afoofi yakke ayró malaykah obtih.
Arapça tefsirler:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. Kaadu qaleelá gexsimtaah edde bakarbakar takke.
Arapça tefsirler:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Digga luk jahannam girá woo saaku koroosite mara aracal qambalta gira tekke.
Arapça tefsirler:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. Is caddok taturleelah elle gaceyná tekke.( koros kinnuk).
Arapça tefsirler:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. Usun Tet addal amurruqe wayta liggiditte daffeya maráh anuk.
Arapça tefsirler:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Tet addal xabcaay, aqubbu haanam matammoysan.
Arapça tefsirler:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Nabam niqni lee kee girâ marih qasaalayi akke waytek.
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26. Tamah keenih taguude galtó kinni. (ken urna taamák gexaak).
Arapça tefsirler:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Diggah, usun fokkaaqok (cisaabak) meesitak suge weenimih sabbatah.
Arapça tefsirler:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. Kaadu ni aayoota dirabboysiyyah dirabboyseenimih sabbatah.
Arapça tefsirler:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. Ummaanim nesketteh (gaabosneh) kutbeh lawcal macfuuzul.
Arapça tefsirler:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. Toysa Tammoysa! Siinih osisnam mannu digaalák sa keenik iyyan.
Arapça tefsirler:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Diggah Yallak meesita mari asallam le.(limayeenih).
Arapça tefsirler:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Basaatin (masno) kee qinab Ion.
Arapça tefsirler:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. Kaadu kaqoona ley fooduh tani lon.(inki qumri Íe Ion).
Arapça tefsirler:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. Kaadu galoosay gocoyuk kibuk tani Ion.
Arapça tefsirler:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Kay addal deedal maxcoo kee dirabboysiyyak tu mayaabban.
Arapça tefsirler:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Tamah ku Rabbik galtoo kee acway dudda Íe kinni.
Arapça tefsirler:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Qaranwaa kee baaxooy, ken nammayih fanal enni ittaamih Rabbiy fulte Racmatta le.Kaâ luk yaabaanamih dudda lem matana.
Arapça tefsirler:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. Jibriil kee malayka saffih gacca ittah soita ayro, num keenik mayaaba racmaan kinni Rabbi idini kah yeceeh cakkit yaabá num akke waytek.
Arapça tefsirler:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Toh nummah ayróy raq sinni, toysa Ellecabô maqaane isi nafsih faxe num isi Rabbí fanah madaara yaallay iimaan kee meqe taamáh abittol.
Arapça tefsirler:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Diggah nanu xayi digaalál sin meesisneh, seehadayti kay namma gaba tuysukumem yable ayróy, korosti maganey burtá akkinniyoy edde iyyak.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'n-Nebe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة العفرية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة العفرية، ترجمها مجموعة من العلماء برئاسة الشيخ محمود عبدالقادر حمزة. 1441هـ.

Kapat