Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (22) Sure: Sûratu'n-Nisâ
وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا
あなた方の父親が結婚した女性と結婚してはならない。それは非合法なのだ。ただし、イスラーム以前にしてしまったことは、咎められない。自分の父親の妻と結婚することは醜いことこの上なく、アッラーのお怒りの原因となる。彼らは、何とひどい道を歩んでいることか。
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• إذا دخل الرجل بامرأته فقد ثبت مهرها، ولا يجوز له التعدي عليه أو الطمع فيه، حتى لو أراد فراقها وطلاقها.
●夫が妻と性交渉を持った時点で、婚資金の義務は確定する。たとえ離婚を望む場合でも、夫はその義務を怠ってはならないし、それを手にしようと望んでもならない。

• حرم الله تعالى نكاح زوجات الآباء؛ لأنه فاحشة تمقتها العقول الصحيحة والفطر السليمة.
●アッラーは、男性が自分の父親の妻と結婚することを禁じた。それは正常な理性が嫌悪する醜行である。

• بين الله تعالى بيانًا مفصلًا من يحل نكاحه من النساء ومن يحرم، سواء أكان بسبب النسب أو المصاهرة أو الرضاع؛ تعظيمًا لشأن الأعراض، وصيانة لها من الاعتداء.
アッラーは、血縁、婚姻、授乳によって生じた関係かどうかを問わず、男性に結婚が許される女性と、許されない女性を、細かく説明した。それは女性の名誉尊重と、侵害の防止のためである。

 
Anlam tercümesi Ayet: (22) Sure: Sûratu'n-Nisâ
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat