Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Özbekçe Tercüme - Muhammet Sadık * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Muddessir   Ayet:

Муддассир сураси

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Эй, бурканиб ётган!
Arapça tefsirler:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Тур ва огоҳлантир!
Arapça tefsirler:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Ва Роббингни улуғла!
Arapça tefsirler:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Ва кийимингни покла!
Arapça tefsirler:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!
Arapça tefsirler:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Ва кўп (иш) қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма.
Arapça tefsirler:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Ва Роббинг учун сабр қил.
Arapça tefsirler:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Бас, вақти келиб, дудга пуфланса...
Arapça tefsirler:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Бас, ўша, ўшал кун қийин кундир.
Arapça tefsirler:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
У кофирларга осон эмасдир.
Arapça tefsirler:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Мени Ўзим якка яратган киши билан қўйиб қўй.
Arapça tefsirler:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Ва унга кўплаб молу дунё бериб қўйдим.
Arapça tefsirler:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
Ва ҳозиру нозир фарзандлар ҳам.
Arapça tefsirler:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қилур.
Arapça tefsirler:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.
Arapça tefsirler:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Тезда уни машаққатли чиқиш-ла ҳоритаман.
Arapça tefsirler:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.
Arapça tefsirler:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалади!
Arapça tefsirler:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалади.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ نَظَرَ
Сўнгра назар солди.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди.
Arapça tefsirler:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Бас, «Бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.
Arapça tefsirler:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас», деди.
Arapça tefsirler:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Тезда уни сақар(дўзахи)га киритурман.
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?
Arapça tefsirler:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
У боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
Arapça tefsirler:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
У терини кўп куйдирувчидир.
Arapça tefsirler:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
У(сақар)нинг устида ўн тўққизта (фаришта) бор.
Arapça tefsirler:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни синаш учун. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учун. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учун. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учун ва қалбларида касали борлар (мунофиқлар) ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учун. Шундоқ қилиб, Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирур ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга солур. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмас. Ва у (дўзах) башар учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмас.
Arapça tefsirler:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Йўқ! Ой билан қасам.
Arapça tefsirler:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Ва чекинаётган тун билан қасам.
Arapça tefsirler:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Ва ёришаётган тонг билан қасам.
Arapça tefsirler:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Албатта, у(дўзах) улкан(азоб)ларнинг биридир.
Arapça tefsirler:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
У башарият учун огоҳлантирувчидир.
Arapça tefsirler:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учундир.
Arapça tefsirler:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир.
Arapça tefsirler:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
(Бундан) ўнг тараф соҳиблари мустаснодир.
Arapça tefsirler:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Улар жаннатларда, сўрайдирлар.
Arapça tefsirler:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Гуноҳкорлардан.
Arapça tefsirler:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
«Сизларни дўзахга нима киритди?» (деб)
Arapça tefsirler:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Алар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик.
Arapça tefsirler:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
Arapça tefsirler:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Ва ботилга шўнғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
Arapça tefsirler:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ва қиёмат кунини ёлғонга чиқарар эдик.
Arapça tefsirler:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Токи бизга ўлим келгунича», дерлар.
Arapça tefsirler:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермайдир.
Arapça tefsirler:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Уларга нима бўлдики, эслатмадан юз ўгирарлар.
Arapça tefsirler:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Худди қаттиқ қўрққан эшаклар.
Arapça tefsirler:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Арслондан қочгани каби.
Arapça tefsirler:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қилар.
Arapça tefsirler:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
Arapça tefsirler:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Йўқ! Албатта, у(Қуръон) эслатмадур.
Arapça tefsirler:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Бас, ким хоҳласа, уни эслайдир.
Arapça tefsirler:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина, эсларлар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир.
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Muddessir
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - Özbekçe Tercüme - Muhammet Sadık - Mealler fihristi

Kur'an-ı Kerim Mealinin Özbekçe Tercümesi. Muhammet Sadık Muhammet Yusuf tercüme etmiştir. Basım tarihi H.1430 Açıklama: Bazı ayetlerin (İşaretle belirtilmiş) tercümesi Rovvad Tercüme Merkezinin bilgisi dahilinde düzeltilmiştir. Bununla beraber fikir, değerlendirme ve sürekli gelişimi sağlamak amacıyla orijinal çeviriye erişim sağlanmıştır.

Kapat