قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الدغبانية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە نازىئات   ئايەت:

سۈرە نازىئات

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
1. M (Mani Naawuni) po Malaaikanim’ ban tɔhigiri deeri (chɛfurinim’) nyɛvuya ni suli.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
2. Yaha! M-po Malaaikanim’ ban deeri ninvuɣu shɛba ban ti Naawuni yɛliamaŋli nyɛvuya ni baalim.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
3. Yaha! M-po Malaaikanim’ ban chani ka labri sagbana mini tiŋgbani sunsuuni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
4. Yaha! M-po Malaaikanim’ ban kpaɣiri taba n-zaŋ chaŋ Naawuni ni puhi ba shɛli tumbu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
5. Yaha! M-po Malaaikanim’ ban gbibi binnamda yɛligola.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
6. Dabsi’ shɛli din sɔhigiri binyɛra ni yɛn ti sɔhigira.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
7. Ka kikaa piɛbsibu (din pahiri ayi) doli di nyaaŋa.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
8. Dindali maa, ninvuɣu shɛba suhiri nyɛla din yɛn ti dam.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
9. Ka bɛ (ninsalinim’) nina ba tiŋgbani ni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
10. Ka bɛ yɛra: “Di ni bɔŋɔ, ti nyɛla bɛ ni yɛn labsi shɛba ti tuuli bɛhigu la ni?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
11. Hali di yi niŋ ka ti yi leei koba din bursi bursi?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
12. Ka bɛ yɛli: “Din ŋuna, di labbu maa nyɛla ashaara dini.”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
13. Achiika! Di nyɛla tahigu yim zuɣu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
14. Ka a nya ba (ninsalinima) ka bɛ ʒe tiŋgbani yaaŋa zuɣu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
15. (Yaa nyini Annabi)! Di nibɔŋɔ, Annabi Musa lahibali ka a na?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
16. Saha shɛli o Duuma ni daa boli o biɛŋ din nyɛ kasi la shee.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
17. (Ka yɛli o): “Cham Fir’auna sani, dama o nyɛla ninvuɣu so ŋun kpahi yεɣi.”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
18. Ka yɛli o: “Di ni bɔŋɔ, a ku niŋ a maŋ’ kasi?”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
19. Ka n-dolsi a n-zaŋ kana a Duuma sani, ka a zo o dabɛm?”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
20. Ka o (Annabi Musa) wuhi o alaama titali (dina n-nyɛ o jaangbee la).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
21. Ka o (Fir’auna) labsi o ʒirilana, ka kpe Naawuni taali puuni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
22. Din nyaaŋa, ka o lebi biri, ka be o tummbiɛri ni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
23. Ka o laɣim o niriba, ka moli.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
24. Ka yɛli: “Mani n-nyɛ yi duuma so ŋun gari duma kam.”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
25. Ka Naawuni niŋ o azaaba ni o bahigu yɛltɔɣa ŋɔ maa mini tuuli dini la .
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
26. Achiika! Ŋɔ maa puuni mali kpahimbu n-ti ninvuɣu so ŋun zɔri Naawuni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
27. Di ni bɔŋɔ, yi (ninsalinim’) nambu n-kpɛm gari sagbana shɛli O (Naawuni) ni me ŋɔ maa?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
28. O (Naawuni) duhila di mee, ka chɛ ka di saɣisi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
29. Ka zibgi di yuŋ, ka chɛ ka di wuntaŋ’ ne.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
30. Din nyaaŋa, ka o yɛrgi tiŋgbani.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
31. Ka O yihi di kom mini di biŋkobri ŋubbu shee di puuni na.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
32. Ni zoya, ka O (Naawuni) kpaŋkpa li.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
33. Ka di nyɛ nyεɣisim wumbu n-tin ya, ni yi biŋkɔbri.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
34. Dinzuɣu, mushiiba titali (Chiyaama yiɣisibu) yi ti kana.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
35. Dabsi’ shɛli ninsala ni yɛn ti teei o ni daa tum shɛli.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
36. Ka bɛ yihi ʒehiimi buɣum polo ni, n-zaŋ ti ŋun yɛn nya li.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
37. Amaa! Ninvuɣu so ŋun kpahi yεɣi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
38. Ka gahim Dunia biɛhigu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
39. Tɔ! Achiika! Ʒehiimi buɣum n-nyɛ o labbu shee.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
40. Amaa! Ninvuɣu so ŋun zo o Duuma (Naawuni) tooni zanibu, ka mɔŋ o maŋ’ suhuyurlim.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
41. Tɔ! Achiika! Alizanda n-nyɛ o labbu shee.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
42. (Yaa nyini Annabi)! Bɛ bɔhira n-zaŋ chaŋ saha (Chiyaama yiɣisibu), ni bondali ka di yɛn ti niŋ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
43. Yapolo ka a yɛn nyɛ di baŋsim yɛli ba?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
44. Di baŋsim kpaliŋkpaa bela a Duuma (Naawuni) sani.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
45. Achiika! A nyɛla valsigulana n-ti ŋun zɔri li.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
46. Dabsi’ shɛli bɛ (chɛfurinim’) ni yɛn ti nya li, di yɛn ti ŋmanila bɛ na ʒin ʒinila Dunia puuni, naɣila dabsili puuni Zaawuni bee di Wuntaŋ’ palli.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە نازىئات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الدغبانية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الدغبانية، ترجمها محمد بابا غطوبو.

تاقاش