قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئۆلچەملىك خەلقئارالىق ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە   ئايەت:

Al-Qāri‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
(1) The Striking Calamity -
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(2) What is the Striking Calamity?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(3) And what can make you know what is the Striking Calamity?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(4) It is the Day when people will be like moths, dispersed,[1975]
[1975]- The people will be as such after having been expelled from their graves.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
(5) And the mountains will be like wool, fluffed up.[1976]
[1976]- i.e., beginning to disintegrate.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
(6) Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
(7) He will be in a pleasant life.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
(8) But as for one whose scales are light,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
(9) His refuge[1977] will be an abyss.[1978]
[1977]- Literally, "mother" (a man's original refuge) , which will envelop him as in an embrace.
[1978]- i.e., the pit of Hellfire.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
(10) And what can make you know what that is?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(11) It is a Fire, intensely hot.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئۆلچەملىك خەلقئارالىق ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئىسلام مۇنبىرى - قۇرئان كەرىمنىڭ خەلقئارالىق ئۆلچەمدىكى ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى

تاقاش