قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە تارىق   ئايەت:

At-Târiq

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
بيان قدرة الله وإحاطته في خلق الإنسان وإعادته.
Spiegazione della Onnipotenza di Allāh, e la Sua sapienza della creazione dell’uomo e la sua risurrezione

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Allāh ha giurato sul Cielo e ha giurato sulla stella che appare nella notte,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
E che ne sai, o Messaggero, riguardo questa grande stella?!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
è una stella che trafigge il Cielo con la sua luminosità splendente.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Non vi è un'anima a cui Allāh non abbia affidato un angelo che annota le sue azioni per il Rendiconto, nel Giorno della Resurrezione.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Che l'uomo rifletta di cosa Allāh lo ha creato, in modo che gli sia chiara la Potenza di Allāh e l'impotenza dell'uomo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Lo ha creato da un liquido gettato nel grembo materno.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Questo liquido fuoriesce tra la colonna vertebrale dell'uomo e le ossa del torace.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
In verità, gloria Sua, lo ha creato a partire da un liquido insignificante ed è ben in grado di riportarlo in vita dopo la sua morte per il Rendiconto e la Retribuzione.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
E quando gli intimi segreti verranno rivelati, verranno a galla le intenzioni, la fede e altro che celavano nei loro cuori, e così potrà essere fatta distinzione tra il buono e il malvagio.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
In quel giorno, l'uomo non avrà la forza di difendersi dalla punizione di Allāh né avrà un sostenitore che possa aiutarlo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Allāh giurò sul Cielo da cui scende la pioggia, poiché scende da quella direzione di volta in volta,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
e giurò sulla terra che si apre per far sorgere piante, frutta e alberi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
In verità, questo Corano rivelato a Muħammed, pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ, è un Criterio che distingue il giusto dal falso e la verità dalla menzogna;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
non è un gioco né falsità, piuttosto è cosa seria e veritiera.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
In verità, coloro che rinnegano ciò che ha comunicato il loro Messaggero intessono molte trame contro di lui per impedire la sua missione e vanificarla;
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
mentre Io tramo dei piani per elevare la religione ed eliminare la menzogna.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Dai tempo a questi miscredenti, o Messaggero, e concedi loro una breve tregua e non affrettare la loro punizione e la loro distruzione.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
• Gli angeli registrano le azioni buone e cattive della persona affinché venga giudicato.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
• Sulla debolezza delle trame dei miscredenti quando si scontrano con le trame di Allāh, gloria Sua.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
• Il timore di Allāh induce a dissuadersi.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە تارىق
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش