قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - چینی ترجمہ - محمد مکین * - ترجمے کی لسٹ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ لیل   آیت:

莱仪拉

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
以笼罩时的黑夜发誓,
عربی تفاسیر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
以显著时的白昼发誓,
عربی تفاسیر:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
以创造男性和女性的主发誓,
عربی تفاسیر:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
你们的行为,确是不同的。
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
至于赈济贫民,敬畏安拉,
عربی تفاسیر:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
且承认至善者,
عربی تفاسیر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使他易于达到最易的结局。
عربی تفاسیر:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
至于吝惜钱财,自谓无求,
عربی تفاسیر:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
且否认至善者,
عربی تفاسیر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
我将使他易于达到最难的结局。
عربی تفاسیر:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
当他沦亡的时候,他的财产于他有什么裨益呢!
عربی تفاسیر:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
我确有指导的责任,
عربی تفاسیر:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
我确有后世和今世的主权。
عربی تفاسیر:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
故我警告你们一种发焰的火,
عربی تفاسیر:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
唯薄命者坠入其中,
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
他否认真理,而背弃之。
عربی تفاسیر:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
敬畏者,得免于火刑。
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
他虔诚地施舍他的财产,
عربی تفاسیر:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
他没有受过任何人的应报的恩德,
عربی تفاسیر:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
但他施舍只是为了求他的至高主的尊容, @تصحیح
但他施舍只是为了求他的至高主的尊容,
عربی تفاسیر:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
他自己将来必定喜悦。
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ لیل
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - چینی ترجمہ - محمد مکین - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا چینی زبان میں ترجمہ: محمد مکین نے کیا ہے۔ ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے ۔

بند کریں