قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا جاپانی ترجمہ۔ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (46) سورت: سورۂ نمل
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
かれは言った。わたしの人びとよ、なぜあなた方はアッラーの慈悲よりも懲罰を急ぐのか。なぜあなた方はその罪について、アッラーの赦しを請わないのか。そうすることで、赦されるかも知れないのに。
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
●背信につき赦しを請うことは、慈悲の原因となりうる。

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
●人や物事に悲観的となることは、信者のすることではない。

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
●正しい人たちに対して悪や奸計を図る結果は、常に悪い。

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
●公に悪をなすことは、それを隠してするより醜い。

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
●悪徳で掟破りの者を非難することは、義務である。

 
معانی کا ترجمہ آیت: (46) سورت: سورۂ نمل
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا جاپانی ترجمہ۔ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا جاپانی ترجمہ مرکز تفسیر للدراسات القرآنیہ کی جانب سے جاری۔

بند کریں