قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - قازق ترجمہ - خلیفہ الطای * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ أعلی   آیت:

суратуль-Аълә

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
(Мұхаммед Ғ.С) ұлы Раббыңның атын дәріпте.
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Ол сондай Алла; жаратып,толықтаған,
عربی تفاسیر:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Ол сондай Алла,шамалап оңғарған.
عربی تفاسیر:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Ол сондай Алла,жайылысты жаратқан.
عربی تفاسیر:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Сосын оны қапқара қоқымға айналдырған.
عربی تفاسیر:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
(Мұхаммед Ғ.С) саған Құран оқытамыз ; сонда оны ұмытпайсың.
عربی تفاسیر:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Бірақ,Алланың қалағаны босқа. Негізінде Ол,көрнеу,көместі біледі.(2С,6А)
عربی تفاسیر:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Саған оңай болғанды қолайластырамыз.
عربی تفاسیر:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Пайда береті болса,насихат ет.
عربی تفاسیر:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Әлде кім Алладан қорықса,үгіт алады.
عربی تفاسیر:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Сорлы болғандар одан бой тежейді.
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Ол,сондай зор тозаққа салынады.
عربی تفاسیر:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Сосын ол арада өлмейді де тірілмейді.
عربی تفاسیر:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Әлде кім тазарса,ол кұтылады.
عربی تفاسیر:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Ол,Раббының атын еске алып,намаз оқыды.(Бұл,айт намазыүБ.Ж.М)
عربی تفاسیر:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Бірақ сендер дүние тіршілігін артық көресіңдер.
عربی تفاسیر:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Ақирет хайырлы да тұрақты.
عربی تفاسیر:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Негізінн бұл үкімдер бұрынғы нұсқаларда бар;
عربی تفاسیر:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Ыбырайым,Мұса (Ғ.С) лардың нұсқаларында.
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ أعلی
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - قازق ترجمہ - خلیفہ الطای - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا قازق زبان میں ترجمہ : خلیفہ اَلطائی نے کیا ہے۔ اس ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے ۔

بند کریں