قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - قازق ترجمہ - خلیفہ الطای * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ فجر   آیت:

суратуль-Фәжр

وَٱلۡفَجۡرِ
Ағарған таңға,
عربی تفاسیر:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Он күн кешіне, @تصحیح
Құрбан айының алғашқы он кешіне,
عربی تفاسیر:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Әр жұп пен таққа,
عربی تفاسیر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Өткен түнге серт.
عربی تفاسیر:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Бұлар,ақыл иелері үшін серт беруге арзымай ма?
عربی تفاسیر:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
(Мұхаммед Ғ.С) Раббыңның Ғад қауымына не істегенін көрдіңбе?
عربی تفاسیر:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Ұзын діңгекті «Ирам» қаласындағы;
عربی تفاسیر:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Сондай ол тәрізді қалаларда жасалмаған еді.
عربی تفاسیر:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Сондай ақ ойпаттар жартастарды ойған Сәмүд еліні (не істегенін.7С.74А.,15С.72А., 26С.149А.)
عربی تفاسیر:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Ол қазықшы Перғауынға (не істегенін. (28С.12А)
عربی تفاسیر:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Сондай олар,мемлекеттерде шектен шыққан еді.
عربی تفاسیر:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Сонда олар,ол жерде бұзақылықты көбейткен еді.
عربی تفاسیر:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Сондықтан Раббың оларға азап қамшысын жаудырды. (Азапқа ұшыратты)
عربی تفاسیر:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Негізінде Раббың әлбетте бақылаушы.
عربی تفاسیر:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Ал енді адамзат,қашан Раббы оны сынай сыйлап,игілікке бөлесе : «Раббым мені сыйлады» дейді.
عربی تفاسیر:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Қашан оны сынап,несбесін тарайтса: «Раммым мені қорлады» дейді.
عربی تفاسیر:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Жоқ олай емес. Сендер жетімге құрмет етпейсіңдер.
عربی تفاسیر:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Бір-біріңді,міскінді тамақтандыруға қызықтырмайсыңдар.
عربی تفاسیر:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Мирасты тұтас жеп аласыңдар.
عربی تفاسیر:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Сондай ақ малды өте мөте жақсы көресіңдер.
عربی تفاسیر:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Тіпті олай емес.Жер соғылысып,быт шыт болған сәтте,
عربی تفاسیر:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Раббың келіп,періштелер сап сап болған кезде @تصحیح
Раббың елестеп,періштелер сап сап болған кезде,
عربی تفاسیر:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Сол күні,тозақ келтіріледі де әрі сол күні,адамзат түсінеді. Ол түсінуден оған не пайда?
عربی تفاسیر:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Әттең! Тіршілігім үшін бір нәрсе жіберген болсам еді» дейді.
عربی تفاسیر:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Сонда,сол күні ешкім Алланың істеген азабын істей алмайды.
عربی تفاسیر:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Сондайақ ешкім Оның матауын матай алмайды.
عربی تفاسیر:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Әй орныққан нәпсі!
عربی تفاسیر:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Раббыңа,Ол сенен,сен Одан разы болған түрде қайт!
عربی تفاسیر:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Енді құлдарымның арасына кір!
عربی تفاسیر:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Сондайақ жаннатыма кір!
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: سورۂ فجر
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - قازق ترجمہ - خلیفہ الطای - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا قازق زبان میں ترجمہ : خلیفہ اَلطائی نے کیا ہے۔ اس ترجمہ کی تصحیح مرکز رُواد الترجمہ کی جانب سے کی گئی ہے، ساتھ ہی اظہارِ رائے، تقییم اور مسلسل بہتری کے لیے اصل ترجمہ بھی باقی رکھا گیا ہے ۔

بند کریں