Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Немисча таржима - Бубинҳайм * - Таржималар мундарижаси

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Маънолар таржимаси Сура: вал-Одиёт сураси   Оят:

Al-‘Adiyât

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Bei den schnaubend Rennenden,
Арабча тафсирлар:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
Арабча тафсирлар:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
den am Morgen Angreifenden,
Арабча тафсирлар:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
die darin Staub aufwirbeln,
Арабча тафсирлар:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
die dann mitten in die Ansammlung eindringen!
Арабча тафсирлар:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Der Mensch ist seinem Herrn gegenüber wahrlich undankbar,
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
Арабча тафсирлар:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
Арабча тафсирлар:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Арабча тафсирлар:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
Арабча тафсирлар:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
Арабча тафсирлар:
 
Маънолар таржимаси Сура: вал-Одиёт сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Немисча таржима - Бубинҳайм - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим маъноларининг немисча таржимаси, мутаржим: Абдуллоҳ Сомит (Франк Бубинҳейм) ва д. Надим Илёс

Ёпиш