Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси * - Таржималар мундарижаси


Маънолар таржимаси Оят: (70) Сура: Юсуф сураси
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ
ユースフが、かれらに食糧を与えてから、かれは弟の荷物袋の中に食料を計量する王の盃をそっと入れさせた。実はそれは弟を残らせるためであった。一行は出発して帰省後、追手の男が呼びかけた。隊商よ、あなた方は泥棒だぞ。
Арабча тафсирлар:
Ушбу саҳифадаги оят фойдаларидан:
• جواز الحيلة التي يُتَوصَّل بها لإحقاق الحق، بشرط عدم الإضرار بالغير.
●真実実現のための策略の報いは、周囲の人に被害を及ぼさないことが条件である。

• يجوز لصاحب الضالة أو الحاجة الضائعة رصد جُعْل «مكافأة» مع تعيين قدره وصفته لمن عاونه على ردها.
●ものを失った人がそれを見つけた人への報酬を定めることは、その価値や形状をはっきりさせれば許される。

• التغافل عن الأذى والإسرار به في النفس من محاسن الأخلاق.
●被害を無視し、それを公表しないことは、美徳の一つである。

 
Маънолар таржимаси Оят: (70) Сура: Юсуф сураси
Суралар мундарижаси Бет рақами
 
Қуръони Карим маъноларининг таржимаси - Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси - Таржималар мундарижаси

Қуръон Карим мухтасар тафсирининг японча таржимаси, мутаржим: Қуръон тадқиқотлари тафсир маркази

Ёпиш